Paroles et traduction Kweller - Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Num
pensei
que
você
vinha
Не
думал,
что
ты
придёшь,
Nunca
achei
que
iria
ser
nas
linhas
Никогда
не
думал,
что
окажусь
в
этом
дерьме.
Oque
me
presta
e
faz
mais
do
que
fica
só
de
picuinha
То,
что
помогает
мне
и
значит
больше,
чем
просто
склоки,
Tive
como
me
expressar
Я
смог
выразить,
O
que
eu
não
sei
dizer
То,
что
я
не
умею
говорить,
Nem
vem
me
apressar
Не
надо
меня
торопить,
Só
sai
quando
eu
me
ver
Это
выходит
только,
когда
я
вижу
тебя,
Num
vem
quando
eu
quiser
Не
приходит,
когда
я
хочу.
É,
cê
sente
que
isso
sai
da
alma
Да,
ты
чувствуешь,
что
это
идёт
из
души,
Cada
traço
é
aula
Каждый
штрих
- урок,
Cada
passo
é
karma,
calma
Каждый
шаг
- карма,
спокойствие.
Questiono
minha
essência
Сомневаюсь
в
своей
сущности,
Desculpa
minha
discrepância
Прости
за
мою
несостоятельность.
Eu
tenho
a
índole
mansa
У
меня
мягкий
нрав,
Mas
hoje
o
que
me
falta
é
paciência
Но
сегодня
мне
не
хватает
терпения.
Num
sei
porque
essa
porra
me
escapa
Не
знаю,
почему
эта
хрень
ускользает
от
меня.
Já
fiz
minha
válvula
de
escape
Я
уже
сделал
свой
аварийный
выход,
Talvez
é
a
saudades
do
papi
Может
быть,
это
тоска
по
отцу.
Whatsapp
não
abafa
o
fato
Whatsapp
не
глушит
боль,
Da
falta
que
faz
em
casa
От
его
отсутствия
дома.
Mãe,
saiba
que
eu
te
amo
Мама,
знай,
что
я
люблю
тебя.
Sei
que
é
difícil
essa
fase
que
nós
ta
passando
Я
знаю,
что
этот
этап,
через
который
мы
проходим,
труден,
Mas
vamo'
se
ajudando
Но
давай
помогать
друг
другу,
Junto
andando,
observando
Идти
вместе,
наблюдая,
Vendo
pra
onde
vai
e
se
apoiando
Видеть,
куда
мы
идём,
и
поддерживать
друг
друга.
Pessoalmente
pra
falar
Лично,
чтобы
сказать,
Sei
que
é
difícil
me
explicar
Знаю,
меня
трудно
понять.
Só
sei
que
é
um
vicio
e
vai
passar
Я
знаю
лишь,
что
это
зависимость,
и
она
пройдёт,
E
eu
vou
contar
И
я
расскажу
тебе,
O
que
eu
quero
dizer
Что
я
хочу
сказать.
Que
eu
encontrei
hiroshi
Что
я
встретил
Хироши.
Vish,
se
o
Francis
não
existisse
juro
que
eu
taria
lost
Чёрт,
если
бы
не
было
Франсиса,
клянусь,
я
бы
пропал.
Sem
Bié
e
Tutu
Без
Бие
и
Туту,
Indo
até
o
Embu
Идя
до
Эмбу,
Fazendo
um
som
lindo
mesmo
que
o
face
não
mostre
Делая
прекрасную
музыку,
даже
если
Facebook
этого
не
показывает.
Máximo,
uma
foto,
nada
Максимум
- фото,
ничего,
Isso
num
é
nem
metade
das
parada
Это
даже
не
половина
дела.
13
ano
de
idade,
da
saudade,
era
feliz
e
não
sabia
nem
a
metade
13
лет,
ностальгия,
я
был
счастлив
и
даже
наполовину
не
осознавал
этого.
Porra,
eu
chapava
em
gole
de
catuaba...
Чёрт,
я
улетал
от
глотка
катуабы...
Mas
que
que
eu
sei
da
vida?
Но
что
я
знаю
о
жизни?
Só
levo
a
vida
antes
que
a
vida
me
leve
Я
просто
живу,
пока
жизнь
не
унесёт
меня.
São
vários
level
na
partida
В
игре
много
уровней,
Então
não
vai
achando
que
a
ida
é
breve
Так
что
не
думай,
что
путешествие
будет
коротким.
Só
observe,
lek
Просто
наблюдай,
чувак.
Rap
é
meu
esporte
Рэп
- мой
вид
спорта.
Tô
vindo
forte,
filho
eu
tô
pique
barça
Иду
сильным,
сын,
я
в
ударе,
как
«Барса».
Acabando
com
farsa
falso
Покончим
с
фальшью,
Que
me
da
faca
nas
costas
e
ainda
cobra
se
não
me
faço
de
parça
Которая
бьёт
мне
в
спину
ножом
и
ещё
требует,
чтобы
я
делал
вид,
что
мы
друзья.
Pessoalmente
pra
falar
Лично,
чтобы
сказать,
Sei
que
é
difícil
me
explicar
Знаю,
меня
трудно
понять.
Só
sei
que
é
um
vicio
e
vai
passar
Я
знаю
лишь,
что
это
зависимость,
и
она
пройдёт,
E
eu
vou
contar
И
я
расскажу
тебе,
O
que
eu
quero
dizer
Что
я
хочу
сказать.
Que
é
difícil
Что
это
трудно.
Sei
que
é
um
vício
Знаю,
что
это
зависимость.
Eu
vou
contar
o
que
eu
quero
dizer
Я
расскажу
тебе,
что
я
хочу
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Lima Kweller, Stwo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.