Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
realtree outro
realtree outro
Sade
blasting
out
of
the
Mercedes'
speaker
Sade
dröhnt
aus
den
Lautsprechern
des
Mercedes
Ok
yeah
he's
on
a
wave
but
they
say
e's
was
deeper
Okay,
ja,
er
ist
auf
einer
Welle,
aber
sie
sagen,
meine
war
tiefer
Swimming
out
here
in
the
rain
fucked
my
suede
up
Schwimme
hier
draußen
im
Regen,
habe
mein
Wildleder
versaut
Friday
night,
hit
the
strip,
I'm
looking
way
cleaner
Freitagabend,
gehe
auf
den
Strip,
sehe
viel
sauberer
aus
Prayed
up,
never
changed
up
Habe
gebetet,
mich
nie
verändert
Me
and
bro
fell
out
NAV
and
Metro
Boomin
how
we
made
up
Ich
und
mein
Bruder
haben
uns
zerstritten,
NAV
und
Metro
Boomin,
wie
wir
uns
versöhnt
haben
My
bro
glow
head
to
toe
it's
nothing
major
Mein
Bruder
strahlt
von
Kopf
bis
Fuß,
es
ist
nichts
Besonderes
He
Prada
prancing
like
what
the
fuck
is
a
pay
cut
Er
stolziert
in
Prada
herum,
als
ob
er
fragt,
was
eine
Gehaltskürzung
ist
And
you're
dead
wrong
you
couldn't
do
the
same
stuff
Und
du
liegst
falsch,
du
könntest
nicht
dasselbe
tun
If
he
fire
neurons
then
I
got
another
brain
tucked
Wenn
er
Neuronen
feuert,
dann
habe
ich
noch
ein
anderes
Gehirn
versteckt
Clever
kid,
fighting
off
a
lot
of
shame
huh
Schlaues
Kind,
das
gegen
viel
Scham
ankämpft,
huh
Put
me
on
skates
imma
turn
into
a
Kader
Stell
mich
auf
Skates
und
ich
werde
zu
einem
Kader
Imma
add
more
digits
Ich
werde
noch
mehr
Ziffern
hinzufügen
Felt
great
when
I
clocked
I
got
a
black
boy
spirit
Fühlte
mich
großartig,
als
ich
merkte,
dass
ich
einen
schwarzen
Jungengeist
habe
Birds
eye
view
writing
with
an
eagle
vision
Vogelperspektive,
schreibe
mit
Adlersicht
If
you're
seeing
then
I
seen
it
Wenn
du
es
siehst,
dann
habe
ich
es
gesehen
What
your
dreaming
we
done
lived
it
Wovon
du
träumst,
haben
wir
erlebt
Slow
cooked
minute,
to
get
fast
life
living
Langsam
gekocht,
um
ein
schnelles
Leben
zu
bekommen
No
gimmicks
Keine
Spielereien
Working
for
funny
hours
to
live
it
Arbeite
zu
verrückten
Stunden,
um
es
zu
leben
Moneys
showers
implicit
Geldregen
implizit
You
couldn't
see
what
we
did
Du
konntest
nicht
sehen,
was
wir
getan
haben
And
it's
easy
to
read
the
lyrics
and
miss
the
meaning
their
dipped
in
Und
es
ist
leicht,
die
Texte
zu
lesen
und
die
Bedeutung
zu
verpassen,
in
die
sie
getaucht
sind
I
don't
care
for
easy
music
this
is
for
my
heart
Ich
mag
keine
einfache
Musik,
das
ist
für
mein
Herz
What
I'm
writing
is
art
Was
ich
schreibe,
ist
Kunst
Pluck
the
pain
like
a
harp
Zupfe
den
Schmerz
wie
eine
Harfe
And
if
she
want
them
art
boys
then
she
know
where
we
are
Und
wenn
sie
Kunstjungs
will,
dann
weiß
sie,
wo
wir
sind
Paint
her
like
Basquiat
Male
sie
wie
Basquiat
Show
the
hurt
and
the
wrath
Zeige
den
Schmerz
und
den
Zorn
Camouflage
on
me
blending
into
the
streets
Camouflage
an
mir,
verschmelze
mit
den
Straßen
She
got
vowels
on
she,
she
on
ecstasy
Sie
hat
Vokale
an
sich,
sie
ist
auf
Ecstasy
I
put
my
iPhone
down
they
keep
belling
me
Ich
lege
mein
iPhone
weg,
sie
rufen
mich
ständig
an
I
been
asking
G.O.D
what
he's
telling
me
Ich
habe
G.O.T.T.
gefragt,
was
er
mir
sagt
I'm
just
a
young
fly
boy
what
am
I
meant
to
be
Ich
bin
nur
ein
junger,
cooler
Typ,
was
soll
ich
sein
Yeah
what's
up
Ja,
was
geht
Life's
good
I'm
enjoying
my
cup
Das
Leben
ist
gut,
ich
genieße
meinen
Becher
I
feel
like
Jon
Horst
I
been
managing
my
Bucks
Ich
fühle
mich
wie
Jon
Horst,
ich
habe
meine
Bucks
gemanagt
Yeah
we
wavy,
that's
for
real
Ja,
wir
sind
wellig,
das
ist
echt
Kowabunga!
Surfs
up
Kowabunga!
Surf's
up
Brodie
packaging
them
runts
Brodie
verpackt
die
Runtz
Finna
fry
their
brains
up
Werde
ihre
Gehirne
braten
She
just
wanna
play
up
with
her
pretty
face
Sie
will
nur
mit
ihrem
hübschen
Gesicht
spielen
From
the
sofa
to
the
chauffeur
for
them
dinner
dates
Vom
Sofa
zum
Chauffeur
für
diese
Verabredungen
zum
Abendessen
Ay,
yeah
we're
really
that
team
Ay,
ja,
wir
sind
wirklich
dieses
Team
Young'uns
on
floor
fifteen
Jungs
im
fünfzehnten
Stock
Got
your
rent
on
my
feet
Habe
deine
Miete
an
meinen
Füßen
Just
to
light
up
the
street
Nur
um
die
Straße
zu
erleuchten
Tryna
achieve
my
dreams
Versuche,
meine
Träume
zu
erreichen
With
company
I
keep
Mit
der
Gesellschaft,
die
ich
habe
Gang
full
up
of
Spike
Lees,
yeah
we
could
cause
a
scene
Gang
voll
von
Spike
Lees,
ja,
wir
könnten
eine
Szene
machen
And
she
got
vowels
on
she,
she
on
ecstasy
Und
sie
hat
Vokale
an
sich,
sie
ist
auf
Ecstasy
I
put
my
iPhone
down
they
keep
belling
me
Ich
lege
mein
iPhone
weg,
sie
rufen
mich
ständig
an
I
been
asking
G.O.D
what
he's
telling
me
Ich
habe
G.O.T.T.
gefragt,
was
er
mir
sagt
I'm
just
a
young
fly
boy
what
am
I-
Vowels
three
Ich
bin
nur
ein
junger,
cooler
Typ,
was
bin
ich
– Vokale
drei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elorm Ahorsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.