Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
know
girls
wanna
have
fun
Und
ich
weiß,
Mädchen
wollen
Spaß
haben
And
I
know
you
ain't
shooting
no
gun
Und
ich
weiß,
du
schießt
mit
keiner
Waffe
And
I
know
I
gotta
get
to
the
funds
Und
ich
weiß,
ich
muss
an
die
Kohle
kommen
I
made
her
eat
all
her
words
for
her
lunch
Ich
ließ
sie
all
ihre
Worte
zum
Mittagessen
essen
She
calls
me
a
Dick
when
she
mad
about
sumn
Sie
nennt
mich
einen
Schwanz,
wenn
sie
wegen
irgendwas
sauer
ist
I'm
twisting
the
lid
and
I'm
filling
my
cup
Ich
drehe
den
Deckel
auf
und
fülle
meinen
Becher
The
party
ain't
lit
so
I
think
Imma
cut
Die
Party
ist
nicht
heiß,
also
denke
ich,
ich
hau
ab
My
brothers
are
sick
we're
coughing
up
blood
Meine
Brüder
sind
krank,
wir
husten
Blut
Model
bitch
she
wanting
it
rough
Model-Schlampe,
sie
will
es
hart
She
rude
as
a
bitch
yeah
she
super
stuck-up
Sie
ist
unverschämt,
ja,
sie
ist
super
eingebildet
Super
stuck-up
Super
eingebildet
Super
stuck-up
Super
eingebildet
Super
stuck-up
Super
eingebildet
Super
stuck-up
Super
eingebildet
Super
stuck-up
Super
eingebildet
Super
stuck-up
Super
eingebildet
Super
stuck-up
Super
eingebildet
Super
stuck-up
Super
eingebildet
Super
stuck-up
but
she
good
with
the
glamour
Super
eingebildet,
aber
sie
ist
gut
mit
dem
Glamour
Keep
acting
up
imma
call
for
the
hammers
Wenn
du
dich
weiter
so
aufführst,
rufe
ich
die
Hämmer
They
switching
up
but
they
say
that
they
solid
Sie
wechseln
die
Seiten,
aber
sagen,
sie
wären
solide
I
don't
do
the
faking
I'm
really
too
honest
Ich
mache
keine
Fakes,
ich
bin
wirklich
zu
ehrlich
Snake
in
the
frame
imma
get
to
the
cropping
Schlange
im
Bild,
ich
werde
sie
wegschneiden
You
can
whacked
if
you're
blocking
the
profit
Du
kannst
erledigt
werden,
wenn
du
den
Profit
blockierst
Don't
tell
me
you're
honest
if
you
ain't
too
honest
Sag
mir
nicht,
dass
du
ehrlich
bist,
wenn
du
nicht
wirklich
ehrlich
bist
Im
talking
to
God
and
writing
a
sonnet
Ich
rede
mit
Gott
und
schreibe
ein
Sonett
My
bro
want
a
mac
and
I
fuck
with
his
Logic
Mein
Bruder
will
einen
Mac
und
ich
mag
seine
Logik
My
bro
want
a
mac
and
I
fuck
with
his
Logic
Mein
Bruder
will
einen
Mac
und
ich
mag
seine
Logik
I
don't
think
he
wanna
take
him
a
loss
Ich
glaube
nicht,
dass
er
eine
Niederlage
einstecken
will
The
money
shocking,
it
don't
come
as
a
shock
Das
Geld
schockiert,
es
kommt
nicht
als
Schock
I
don't
think
he
wanna
take
him
a
loss
Ich
glaube
nicht,
dass
er
eine
Niederlage
einstecken
will
The
money
shocking,
it
don't
come
as
a
shock
Das
Geld
schockiert,
es
kommt
nicht
als
Schock
Ibaka,
if
you
take
a
shot
imma
block
Ibaka,
wenn
du
einen
Wurf
machst,
werde
ich
blocken
Ill
order
a
hit
and
then
cry
like
a
croc
Ich
bestelle
einen
Treffer
und
weine
dann
wie
ein
Krokodil
Super
stuck-up
Super
eingebildet
And
I
know
girls
wanna
have
fun
Und
ich
weiß,
Mädchen
wollen
Spaß
haben
And
I
know
you
ain't
shooting
no
gun
Und
ich
weiß,
du
schießt
mit
keiner
Waffe
And
I
know
I
gotta
get
to
the
funds
Und
ich
weiß,
ich
muss
an
die
Kohle
kommen
I
made
her
eat
all
her
words
for
her
lunch
Ich
ließ
sie
all
ihre
Worte
zum
Mittagessen
essen
She
calls
me
a
Dick
when
she
mad
about
sumn
Sie
nennt
mich
einen
Schwanz,
wenn
sie
wegen
irgendwas
sauer
ist
I'm
twisting
the
lid
and
I'm
filling
my
cup
Ich
drehe
den
Deckel
auf
und
fülle
meinen
Becher
The
party
ain't
lit
so
I
think
Imma
cut
Die
Party
ist
nicht
heiß,
also
denke
ich,
ich
hau
ab
My
brothers
are
sick
we're
coughing
up
blood
Meine
Brüder
sind
krank,
wir
husten
Blut
Model
bitch
she
wanting
it
rough
Model-Schlampe,
sie
will
es
hart
I
call
her
a
(vowel)
cus
she
act
like
a
Ich
nenne
sie
eine
(Vokal),
weil
sie
sich
benimmt
wie
eine
Superhero
in
some
D&G
Superheld
in
etwas
D&G
I'm
surfing
in
the
surfing
street
Ich
surfe
in
der
Surfing
Street
Send
the
addy
for
the
BnB
Schick
die
Adresse
für
das
BnB
I'm
coming
with
a
fleet
Ich
komme
mit
einer
Flotte
Sheldon
Cooper
- we
some
geeks
with
models
popping
ecstasy
Sheldon
Cooper
- wir
sind
ein
paar
Geeks
mit
Models,
die
Ecstasy
nehmen
Nike
TNs
fit
me
better
when
I'm
chasing
a
dream
Nike
TNs
passen
mir
besser,
wenn
ich
einem
Traum
nachjage
Boy
his
money
need
Rosetta
I
don't
think
it
can
speak
Junge,
sein
Geld
braucht
Rosetta,
ich
glaube
nicht,
dass
es
sprechen
kann
Bitch
it's
us,
he
wanna
be
my
tether
'cus
we're
too
unique
Schlampe,
wir
sind
es,
er
will
mein
Anker
sein,
weil
wir
zu
einzigartig
sind
And
it's
bad-bitch
o'clock
Und
es
ist
Schlampen-Zeit
Alcatraz
all
on
her
top
Alcatraz
ganz
auf
ihrem
Oberteil
Shawty
got
this
shit
on
lock
Kleine,
du
hast
das
Ding
im
Griff
Ouu
she
thicker
than
my
plot
Ouu,
sie
ist
kurviger
als
meine
Handlung
Got
me
ripping
off
her-
ripping
off
her
Bringt
mich
dazu,
ihr...
ihr
Oberteil
auszuziehen
Ripping
off
her
top
Ihr
Oberteil
auszuziehen
Bro
just
hit
for
some
new
reds
Bruder
hat
gerade
nach
neuen
Roten
gefragt
Fifties
notes
is
all
we
got
Fünfziger-Noten
sind
alles,
was
wir
haben
Way
i'm
managing
these
red
they
gonna
think
I'm
Jergen
Klopp
So
wie
ich
diese
Roten
manage,
werden
sie
denken,
ich
bin
Jürgen
Klopp
They
gon'
love
the
cast
i
got
Sie
werden
die
Besetzung
lieben,
die
ich
habe
I
been
with
the
stars
a
lot
Ich
war
viel
mit
den
Stars
zusammen
Swimming
in
a
trance
a
lot
Schwimme
oft
in
Trance
Good
drink,
better
blunts
Guter
Drink,
bessere
Blunts
We
been
seeing
mars
a
lot,
yeah
Wir
haben
den
Mars
oft
gesehen,
ja
Superhero
in
some
D&G
Superheld
in
etwas
D&G
I'm
surfing
in
the
surfing
street
Ich
surfe
in
der
Surfing
Street
Send
the
addy
for
the
BnB
Schick
die
Adresse
für
das
BnB
I'm
coming
with
a
fleet
Ich
komme
mit
einer
Flotte
Sheldon
Cooper
- we
some
geeks
with
models
popping
ecstasy
Sheldon
Cooper
- wir
sind
ein
paar
Geeks
mit
Models,
die
Ecstasy
nehmen
Nike
TNs
fit
me
better
when
I'm
chasing
a
dream
Nike
TNs
passen
mir
besser,
wenn
ich
einem
Traum
nachjage
Boy
his
money
need
Rosetta
I
don't
think
it
can
speak
Junge,
sein
Geld
braucht
Rosetta,
ich
glaube
nicht,
dass
es
sprechen
kann
Bitch
it's
us,
he
wanna
be
my
tether
'cus
we're
too
unique
Schlampe,
wir
sind
es,
er
will
mein
Anker
sein,
weil
wir
zu
einzigartig
sind
Ah,
ah
shit
they
ain't
finding
where
my
souls
gone
Ah,
ah
Scheiße,
sie
finden
nicht,
wo
meine
Seele
hin
ist
Tell
me
go
long
Sag
mir,
ich
soll
weit
gehen
Imma
catch
a
play
like
Odell
Ich
werde
einen
Spielzug
fangen
wie
Odell
Fuck
a
motel
Scheiß
auf
ein
Motel
We
been
trapping
on
or
own
Dells
Wir
haben
auf
unseren
eigenen
Dells
getrappt
Shawty
don't
tell,
you
been
handling
it
so
well
Kleine,
sag
nichts,
du
hast
es
so
gut
gemacht
Pfffttt,
take
away
the
front
Pfffttt,
nimm
die
Front
weg
I'm
on
your
heart
a
lot
huh
Ich
bin
oft
in
deinem
Herzen,
huh
Blow
a
kiss
between
the
smoke
imma
catch
like
Randy
Moss
huh
Blas
einen
Kuss
zwischen
den
Rauch,
ich
werde
ihn
fangen
wie
Randy
Moss,
huh
You
do
Dior
and
Chanel,
you
don't
do
no
Lacoste
huh
Du
machst
Dior
und
Chanel,
du
machst
kein
Lacoste,
huh
I
had
his
main
one
in
my
DMs
but
I
really
dropped
her
Ich
hatte
seine
Hauptfrau
in
meinen
DMs,
aber
ich
habe
sie
wirklich
fallengelassen
Oo,
oo
I
can't
go
out
sad
huh
Oo,
oo,
ich
kann
nicht
traurig
ausgehen,
huh
Vintage
Raf,
she
just
spent
a
bag
huh
Vintage
Raf,
sie
hat
gerade
eine
Tasche
ausgegeben,
huh
Rock
Hall
of
Fame
- I
been
keeping
bands
huh
Rock
Hall
of
Fame
- Ich
habe
Bands
behalten,
huh
They
say
I'm
the
goat
Sie
sagen,
ich
bin
der
Größte
Guess
I
ain't
too
bad
Ich
schätze,
ich
bin
nicht
so
schlecht
(Baaa,
baa)
(Määäh,
määäh)
Superhero
in
some
D&G
Superheld
in
etwas
D&G
I'm
surfing
in
the
surfing
street
Ich
surfe
in
der
Surfing
Street
Send
the
addy
for
the
BnB
Schick
die
Adresse
für
das
BnB
I'm
coming
with
a
fleet
Ich
komme
mit
einer
Flotte
Sheldon
Cooper
- we
some
geeks
with
models
popping
ecstasy
Sheldon
Cooper
- wir
sind
ein
paar
Geeks
mit
Models,
die
Ecstasy
nehmen
Nike
TNs
fit
me
better
when
I'm
chasing
a
dream
Nike
TNs
passen
mir
besser,
wenn
ich
einem
Traum
nachjage
Boy
his
money
need
Rosetta
I
don't
think
it
can
speak
Junge,
sein
Geld
braucht
Rosetta,
ich
glaube
nicht,
dass
es
sprechen
kann
Bitch
it's
us,
he
wanna
be
my
tether
'cus
we're
too
unique
Schlampe,
wir
sind
es,
er
will
mein
Anker
sein,
weil
wir
zu
einzigartig
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elorm Ahorsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.