Paroles et traduction Kwesta feat. Wale - Spirit
Zimb'
indaba
Пойми,
в
чём
дело,
Nath'
sisebenzis'
umuthi
baba
Папа,
мы
используем
лекарство.
Zong'thol'
ekasi
lami
ke
ke
ke
ke
(ke
ke
ke
ke
ke
ke)
Ты
найдёшь
это
в
моём
районе,
детка,
ке
ке
ке
ке
(ке
ке
ке
ке
ке
ке)
Ng'chillile
ng'phethe
ezinye
zam'
ke
ke
ke
ke
(ke
ke
ke
ke)
Я
расслабляюсь,
у
меня
есть
свои
собственные,
детка,
ке
ке
ке
ке
(ке
ке
ке
ке)
Z'kginile
s'yocova
kwasan'
ke
ke
ke
Они
завидуют,
потому
что
ты
моя,
детка,
ке
ке
ке
Ke
(s'yocova
kwasan'
s'yocova
kwasan')
Ке
(ты
моя,
ты
моя)
S'jimile
aw'
phela
nezam'
s'bekezele
(s'bekezele
s'bekezele)
Они
ревнуют,
потому
что
ты
не
с
ними,
будь
терпеливой
(будь
терпеливой,
будь
терпеливой)
Aw'
mpintshi
spirit
(ngaphel'
uphel'
umoya
son
ntwana
yam')
Не
теряй
дух
(не
сдавайся,
сынок,
не
сдавайся,
дитя
моё)
Spirit
(angisho
boy
aw
ngisho
wen')
Дух
(я
же
говорю,
парень,
я
же
говорю,
чувак)
Mpintshi
Spirit
(hey
hey)
Не
теряй
дух
(эй,
эй)
Spirit
(hey
spirit,
ah
hey
spirit,
ah
hey
spirit)
Дух
(эй,
дух,
а,
эй,
дух,
а,
эй,
дух)
Yeah
bath'
isinamuva
liyabukwa
Да,
они
смотрят
на
наше
прошлое
Ongafun'
uk'suka
s'yam'gudla
Не
пытайся
уйти
с
пустыми
руками
Uyaz'
vele
s'yab'dudula
Ты
же
видишь,
мы
продвигаемся
вперёд
And
futh'
les'gubhu
s'khuthuz'
amaGupta
И
ещё
эти
глупцы
обманывают
Гуптов
Khala
ban'
khala
ban'
ukhala
ngan'
Пусть
плачут,
пусть
плачут,
плачь
вместе
со
мной
Umjala
bandla
uhlal'
anamanan'
aphansi
Голодный
лев
сидит
внизу
без
еды
Uphalafal'
ujakalas'
inkalakatha
Он
прыгает
и
пинает,
как
Джеки
Чан
Yinja
yekasi
uVan
Damme
intwana
yami
Уличный
пёс,
Ван
Дамм,
дитя
моё
Mxhhayi
bowuthini
kant'
awaz'
uWale
elok'shini
Эй,
что
ты
скажешь,
ведь
ты
не
видишь
Уэйла
в
посёлке
Sthing'thing
sase
Sandton
Это
же
фигня
из
Сэндтона
Inj'
iphethe'
uWale
ekgontshini
Эта
девушка
привела
Уэйла
в
трущобы
Zong'thol'
ekasi
lami
ke
ke
ke
ke
(ke
ke
ke
ke
ke
ke)
Ты
найдёшь
это
в
моём
районе,
детка,
ке
ке
ке
ке
(ке
ке
ке
ке
ке
ке)
Ng'chillile
ng'phethe
ezinye
zam'
ke
ke
ke
ke
(ke
ke
ke
ke)
Я
расслабляюсь,
у
меня
есть
свои
собственные,
детка,
ке
ке
ке
ке
(ке
ке
ке
ке)
Z'kginile
s'yocova
kwasan'
ke
ke
ke
Они
завидуют,
потому
что
ты
моя,
детка,
ке
ке
ке
Ke
(s'yocova
kwasan'
s'yocova
kwasan')
Ке
(ты
моя,
ты
моя)
S'jimile
aw'
phela
nezam'
s'bekezele
(s'bekezele
s'bekezele)
Они
ревнуют,
потому
что
ты
не
с
ними,
будь
терпеливой
(будь
терпеливой,
будь
терпеливой)
Aw'
mpintshi
spirit
(ngaphel'
uphel'
umoya
son
ntwana
yam')
Не
теряй
дух
(не
сдавайся,
сынок,
не
сдавайся,
дитя
моё)
Spirit
(angisho
boy
aw
ngisho
wen')
Дух
(я
же
говорю,
парень,
я
же
говорю,
чувак)
Mpintshi
Spirit
(hey
hey)
Не
теряй
дух
(эй,
эй)
Spirit
(hey
spirit,
ah
hey
spirit,
ah
hey
spirit)
Дух
(эй,
дух,
а,
эй,
дух,
а,
эй,
дух)
All
I
can
get
is
money
talkin'
hundred
hundred
hundred
Всё,
что
я
слышу,
это
деньги,
говорящие
сотни,
сотни,
сотни
My
city
say
ironic
'cause
I
never
ever
from
here
Мой
город
говорит,
что
это
иронично,
потому
что
я
никогда
не
был
отсюда
Every
time
I
say
it
make
the
pretty
woman
love
me
Каждый
раз,
когда
я
говорю
это,
красивые
женщины
влюбляются
в
меня
I
can
be
a
poet,
be
a
homie,
be
a
plumber
Я
могу
быть
поэтом,
быть
приятелем,
быть
водопроводчиком
Sunset
summer
all
black
puller
Летний
закат,
весь
чёрный,
крутой
парень
I
get
more
gas
than
a
H3
Hummer
У
меня
больше
газа,
чем
у
Хаммера
H3
I'm
baked
up
really
gorilla
or
a
grisly
Я
реально
убитый,
горилла
или
ужастик
Land
in
Lasgidi
on
the
way
to
Surulere
Приземляюсь
в
Ласгиди
по
пути
в
Сурулере
Let's
get
it,
let's
get
it,
this
shit
by
repetition
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
это
дерьмо
повторяется
My
outfit
a
hit
for
a
Connor
McGregor
ticket
Мой
наряд
- хит
для
билета
на
Конора
Макгрегора
Wale
Folarin
really
the
hardest
to
rep
the
city
Уэйл
Фоларин
действительно
самый
крутой
представитель
города
A
hundred
euro
by
demons
you're
dreaming
unless
you
with
me
Сотня
евро
демонами,
ты
спишь,
если
ты
не
со
мной
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
Zong'thol'
ekasi
lami
ke
ke
ke
ke
(ke
ke
ke
ke
ke
ke)
Ты
найдёшь
это
в
моём
районе,
детка,
ке
ке
ке
ке
(ке
ке
ке
ке
ке
ке)
Ng'chillile
ng'phethe
ezinye
zam'
ke
ke
ke
ke
(ke
ke
ke
ke)
Я
расслабляюсь,
у
меня
есть
свои
собственные,
детка,
ке
ке
ке
ке
(ке
ке
ке
ке)
Z'kginile
s'yocova
kwasan'
ke
ke
ke
Они
завидуют,
потому
что
ты
моя,
детка,
ке
ке
ке
Ke
(s'yocova
kwasan'
s'yocova
kwasan')
Ке
(ты
моя,
ты
моя)
S'jimile
aw'
phela
nezam'
s'bekezele
(s'bekezele
s'bekezele)
Они
ревнуют,
потому
что
ты
не
с
ними,
будь
терпеливой
(будь
терпеливой,
будь
терпеливой)
Mpintshi
spirit
(ngaphel'
uphel'
umoya
son
ntwana
yam')
Не
теряй
дух
(не
сдавайся,
сынок,
не
сдавайся,
дитя
моё)
Spirit
(angisho
boy
aw
ngisho
wen')
Дух
(я
же
говорю,
парень,
я
же
говорю,
чувак)
Mpintshi
Spirit
(hey,
hey)
Не
теряй
дух
(эй,
эй)
Spirit
(hey
spirit,
ah
hey
spirit,
hey)
Дух
(эй,
дух,
а,
эй,
дух,
эй)
Lent'
iphekwe
la
elok'shini
Этот
стиль
сварен
здесь,
в
посёлке
Say'gibeleli
taxi
jo
Они
уважают
такси,
да
Say'gcwalis'
ema
suburbs-ini
Они
заполняют
ими
пригороды
Aremo
states
mo
Даже
в
Штатах,
да
Len'
eyama
gents
e'stoksini
Этот
стиль
парней
из
моего
района
Abangas'qedi
jo
Они
не
могут
остановиться,
да
Bathi
skrrr
sathi
hey
ningas'khenyi
Они
говорят:
«Скррр»,
говорят:
«Эй»,
я
не
могу
жаловаться
Aremo
states
mo
Даже
в
Штатах,
да
Uzong'thol'
ekasi
lam'
Ты
найдёшь
это
в
моём
районе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olubowale Victor Akintimehin, Daniel Keith Jones, Richard Earnshaw, Neo Makwa, Senzo Mfundo Vilakazi, Mark Bamford
Album
Spirit
date de sortie
12-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.