Paroles et traduction en allemand Kwestion - Blue Flame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
need
is
time
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Zeit
To
level
up
my
grind
Um
mein
Spiel
zu
verbessern
I
know
my
village
waiting
Ich
weiß,
mein
Dorf
wartet
I
promise
we
gone
shine
Ich
verspreche,
wir
werden
glänzen
Best
of
luck
to
getting
signed
Viel
Glück
beim
Unterschreiben
I
got
my
own
design
Ich
habe
mein
eigenes
Design
They
said
he
might
not
make
it
Sie
sagten,
er
schafft
es
vielleicht
nicht
Let's
prove
em
wrong
this
time
Lass
uns
sie
dieses
Mal
widerlegen
Got
this
money
on
my
mind
Ich
habe
dieses
Geld
im
Kopf
These
dollars
got
me
racing
Diese
Dollars
bringen
mich
zum
Rasen
I
want
this
shit
forever
Ich
will
das
für
immer
I
guess
it's
life
I'm
facing
Ich
schätze,
es
ist
das
Leben,
dem
ich
mich
stelle
I'm
done
with
being
complacent
Ich
habe
es
satt,
selbstgefällig
zu
sein
Giving
my
life
a
facelift
Ich
gebe
meinem
Leben
ein
Facelift
But
time
is
of
the
essence
Aber
die
Zeit
drängt
I'm
taking
off
in
my
spaceship
Ich
hebe
ab
in
meinem
Raumschiff
My
squad
is
a
constellation
Meine
Crew
ist
eine
Konstellation
Connected
in
the
right
places
Verbunden
an
den
richtigen
Stellen
This
Freddy
versus
Jason
Das
ist
Freddy
gegen
Jason
Call
me
Wes
craven
Nenn
mich
Wes
Craven
Been
feeling
like
they
hate
me
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sie
mich
hassen
But
they
can't
change
me
Aber
sie
können
mich
nicht
ändern
They'll
hate
when
you
cakey
Sie
werden
es
hassen,
wenn
du
reich
wirst
They'll
hate
you
when
you
make
it
Sie
werden
dich
hassen,
wenn
du
es
schaffst
I
should
be
celebrated
Ich
sollte
gefeiert
werden
But
niggas
they
don't
know
me
Aber,
diese
Typen
kennen
mich
nicht
I'm
going
81
on
you
niggas
Ich
gehe
auf
81
bei
euch,
Jungs
High
lights
like
Kobe
Highlights
wie
Kobe
All
black
call
it
shin-obi
Ganz
in
Schwarz,
nenn
es
Shin-obi
Sometimes
the
top
gets
lonely
Manchmal
ist
es
einsam
an
der
Spitze
Can't
help
we
ain't
the
same
bro
Kann
nichts
dafür,
wir
sind
nicht
gleich,
Bruder
Just
watch
out
let
that
mane
glow
Pass
einfach
auf,
lass
diese
Mähne
leuchten
Ignited
that
propane
flow
Entzündete
diesen
Propan-Flow
That
blow
ya
brains
Cobain
flow
Dieser
Flow,
der
dein
Gehirn
wegbläst,
Cobain-Flow
Off
that
purple
like
I'm
Prince
Auf
dem
Lila-Zeug,
als
wäre
ich
Prince
Let
it
reign
Bwoi
Lass
es
regnen,
Junge
Beat
the
buzzer
in
this
bitch
Den
Buzzer
geschlagen
in
diesem
Ding
Now
I'm
that
mane
bwoi
Jetzt
bin
ich
dieser
Kerl,
Junge
And
know
my
peoples
Und
meine
Leute,
weißt
du,
With
the
shits
Sind
mit
am
Start
And
that's
on
Gang
Bwoi
Und
das
ist
auf
Gang,
Junge
If
niggas
had
a
clue
they'd
get
their
revenue
Wenn
die
Jungs
eine
Ahnung
hätten,
würden
sie
ihre
Einnahmen
bekommen
See
I've
been
on
the
move
breaking
levels
too
Siehst
du,
ich
war
in
Bewegung
und
habe
auch
Levels
durchbrochen
Feeling
like
Kawhi
Baby
what
it
do
Fühle
mich
wie
Kawhi,
Baby,
was
geht
ab
Grind
crazy
Wahnsinniger
Grind
Streets
saved
me
Die
Straßen
haben
mich
gerettet
Summa
cum
laude
Summa
cum
laude
Nobody
else
is
safe
see
Niemand
sonst
ist
sicher,
siehst
du
Third
eye
off
safety
Drittes
Auge
außer
Gefahr
Allah
is
my
safety
Allah
ist
meine
Sicherheit
I
told
Ace
big
bro
got
it
Ich
sagte
Ace,
großer
Bruder,
hab's
verstanden
Bolly
nobody
can't
fade
me
Bolly,
niemand
kann
mich
aufhalten
You
niggas
always
complaining
Ihr
Jungs
beschwert
euch
immer
I
am
changing
Ich
verändere
mich
Right
in
front
of
your
eyes
Direkt
vor
deinen
Augen
Just
witness
the
God
Sei
einfach
Zeuge
des
Gottes
I
defeated
the
odds
Ich
habe
die
Widrigkeiten
besiegt
Had
no
choice
but
to
fly
Hatte
keine
andere
Wahl,
als
zu
fliegen
They
steady
feeding
you
lies
Sie
füttern
dich
ständig
mit
Lügen
But
the
truth
has
arrived
Aber
die
Wahrheit
ist
angekommen
I'm
just
doing
my
job
Ich
mache
nur
meinen
Job
Like
I'm
trapping
TI
Als
würde
ich
TI
trappen
I'm
the
Creme
de
la
creme
homie
Ich
bin
die
Crème
de
la
Crème,
Homie
Flexing
to
the
big
homies
Flexe
vor
den
großen
Jungs
O.G's
Know
I'm
Big
Homie
O.G's
wissen,
ich
bin
Big
Homie
Volume
up
Dreh
die
Lautstärke
auf
Get
to
know
me
Lerne
mich
kennen
Liz
Say
she
got
me
Liz
sagt,
sie
steht
auf
mich
So
I
got
her
she
ain't
Scared
homie
Also
stehe
ich
auf
sie,
sie
hat
keine
Angst,
Homie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.