Kwestion - Blue Flame - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Kwestion - Blue Flame




Blue Flame
Blaue Flamme
All I need is time
Alles, was ich brauche, ist Zeit
To level up my grind
Um mein Spiel zu verbessern
I know my village waiting
Ich weiß, mein Dorf wartet
I promise we gone shine
Ich verspreche, wir werden glänzen
Best of luck to getting signed
Viel Glück beim Unterschreiben
I got my own design
Ich habe mein eigenes Design
They said he might not make it
Sie sagten, er schafft es vielleicht nicht
Let's prove em wrong this time
Lass uns sie dieses Mal widerlegen
Got this money on my mind
Ich habe dieses Geld im Kopf
These dollars got me racing
Diese Dollars bringen mich zum Rasen
I want this shit forever
Ich will das für immer
I guess it's life I'm facing
Ich schätze, es ist das Leben, dem ich mich stelle
I'm done with being complacent
Ich habe es satt, selbstgefällig zu sein
Giving my life a facelift
Ich gebe meinem Leben ein Facelift
But time is of the essence
Aber die Zeit drängt
I'm taking off in my spaceship
Ich hebe ab in meinem Raumschiff
My squad is a constellation
Meine Crew ist eine Konstellation
Connected in the right places
Verbunden an den richtigen Stellen
This Freddy versus Jason
Das ist Freddy gegen Jason
Call me Wes craven
Nenn mich Wes Craven
Been feeling like they hate me
Ich habe das Gefühl, dass sie mich hassen
But they can't change me
Aber sie können mich nicht ändern
They'll hate when you cakey
Sie werden es hassen, wenn du reich wirst
They'll hate you when you make it
Sie werden dich hassen, wenn du es schaffst
I should be celebrated
Ich sollte gefeiert werden
But niggas they don't know me
Aber, diese Typen kennen mich nicht
I'm going 81 on you niggas
Ich gehe auf 81 bei euch, Jungs
High lights like Kobe
Highlights wie Kobe
All black call it shin-obi
Ganz in Schwarz, nenn es Shin-obi
Sometimes the top gets lonely
Manchmal ist es einsam an der Spitze
Can't help we ain't the same bro
Kann nichts dafür, wir sind nicht gleich, Bruder
Just watch out let that mane glow
Pass einfach auf, lass diese Mähne leuchten
Ignited that propane flow
Entzündete diesen Propan-Flow
That blow ya brains Cobain flow
Dieser Flow, der dein Gehirn wegbläst, Cobain-Flow
Off that purple like I'm Prince
Auf dem Lila-Zeug, als wäre ich Prince
Let it reign Bwoi
Lass es regnen, Junge
Beat the buzzer in this bitch
Den Buzzer geschlagen in diesem Ding
Now I'm that mane bwoi
Jetzt bin ich dieser Kerl, Junge
And know my peoples
Und meine Leute, weißt du,
With the shits
Sind mit am Start
And that's on Gang Bwoi
Und das ist auf Gang, Junge
If niggas had a clue they'd get their revenue
Wenn die Jungs eine Ahnung hätten, würden sie ihre Einnahmen bekommen
See I've been on the move breaking levels too
Siehst du, ich war in Bewegung und habe auch Levels durchbrochen
Feeling like Kawhi Baby what it do
Fühle mich wie Kawhi, Baby, was geht ab
Grind crazy
Wahnsinniger Grind
Streets saved me
Die Straßen haben mich gerettet
Scholar
Gelehrter
Summa cum laude
Summa cum laude
Nobody else is safe see
Niemand sonst ist sicher, siehst du
Third eye off safety
Drittes Auge außer Gefahr
Allah is my safety
Allah ist meine Sicherheit
I told Ace big bro got it
Ich sagte Ace, großer Bruder, hab's verstanden
Bolly nobody can't fade me
Bolly, niemand kann mich aufhalten
You niggas always complaining
Ihr Jungs beschwert euch immer
I am changing
Ich verändere mich
Right in front of your eyes
Direkt vor deinen Augen
Just witness the God
Sei einfach Zeuge des Gottes
I defeated the odds
Ich habe die Widrigkeiten besiegt
Had no choice but to fly
Hatte keine andere Wahl, als zu fliegen
They steady feeding you lies
Sie füttern dich ständig mit Lügen
But the truth has arrived
Aber die Wahrheit ist angekommen
I'm just doing my job
Ich mache nur meinen Job
Like I'm trapping TI
Als würde ich TI trappen
I'm the Creme de la creme homie
Ich bin die Crème de la Crème, Homie
Flexing to the big homies
Flexe vor den großen Jungs
O.G's Know I'm Big Homie
O.G's wissen, ich bin Big Homie
Volume up
Dreh die Lautstärke auf
Get to know me
Lerne mich kennen
Liz Say she got me
Liz sagt, sie steht auf mich
So I got her she ain't Scared homie
Also stehe ich auf sie, sie hat keine Angst, Homie





Writer(s): Michael Sykes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.