Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did You Miss Me?
Hast du mich vermisst?
I
asked
my
city
Ich
fragte
meine
Stadt
Did
you
miss
me?
Hast
du
mich
vermisst?
I'm
hoping
that
you
do
Ich
hoffe,
dass
du
es
tust
Back
home
Zurück
zu
Hause
I
feel
like
LeBron
Ich
fühle
mich
wie
LeBron
But
this
ain't
Cleveland
Aber
das
ist
nicht
Cleveland
Had
to
go
pick
up
some
pieces
Musste
ein
paar
Teile
holen
That
i
was
needing
Die
ich
brauchte
Found
myself
Fand
mich
selbst
Then
lost
myself
Verlor
mich
dann
selbst
Been
a
struggle
Es
war
ein
Kampf
Took
a
Dope
boy
Nahm
einen
Dope-Boy
Turned
up
the
Hussle
Drehte
den
Hustle
auf
Straight
gasoline
Reines
Benzin
Shout
out
to
Pike
Shoutout
an
Pike
For
looking
out
for
me
Dafür,
dass
er
auf
mich
aufgepasst
hat
Blue
flame
is
a
masterpiece
Blue
Flame
ist
ein
Meisterwerk
Tapped
in
to
infinity
Eingetaucht
in
die
Unendlichkeit
Real
every
pound
of
me
Real,
jedes
Pfund
von
mir
That's
way
too
real
Das
ist
viel
zu
real
So
much
around
from
me
So
viel
um
mich
herum
Been
too
low
key
War
zu
unauffällig
To
be
your
majesty
Um
deine
Majestät
zu
sein
I
operate
from
the
heart
Ich
handle
aus
dem
Herzen
This
ain't
a
job
to
me
Das
ist
kein
Job
für
mich
But
I'm
been
on
my
job
like
T.I.P.
Aber
ich
bin
bei
meiner
Arbeit
wie
T.I.P.
Been
silent
with
my
squad
War
still
mit
meiner
Squad
Mapping
out
my
dreams
Habe
meine
Träume
ausgearbeitet
Been
investing
in
myself
Habe
in
mich
selbst
investiert
Put
all
my
chips
on
me
Habe
alle
meine
Chips
auf
mich
gesetzt
Before
I
dip
up
out
this
heaux
Bevor
ich
aus
dieser
Nummer
raus
bin
Why'all
gone
Mount
Rushmore
me
Werdet
ihr
mich
auf
den
Mount
Rushmore
setzen
And
i
put
that
on
my
granny
Und
das
schwöre
ich
bei
meiner
Oma
Now
it's
all
on
me
Jetzt
liegt
alles
an
mir
So
can
you
tell
me
what
you
see
Kannst
du
mir
sagen,
was
du
siehst
I
had
to
revise
me
Ich
musste
mich
überarbeiten
The
boy
is
back
and
I'm
better
Der
Junge
ist
zurück
und
ich
bin
besser
Let
me
ask
one
thing
Lass
mich
eine
Sache
fragen
I
ask
my
city
did
she
miss
me?
Ich
frage
meine
Stadt,
ob
sie
mich
vermisst
hat?
I'm
hoping
that
you
do?
Ich
hoffe,
dass
du
es
tust?
Look
And
shawty
don't
be
lying
Schau,
und
Kleine,
lüg
nicht
Especially
from
what
we've
been
through
Besonders
nach
dem,
was
wir
durchgemacht
haben
I
asked
my
city
did
she
miss
me?
Ich
fragte
meine
Stadt,
ob
sie
mich
vermisst
hat?
Yeah
I
left
i
had
to
make
some
moves
Ja,
ich
bin
gegangen,
ich
musste
etwas
bewegen
But
I
claimed
you
everyday
Aber
ich
habe
dich
jeden
Tag
beansprucht
That's
how
you
know
my
love
is
true
Daran
erkennst
du,
dass
meine
Liebe
wahr
ist
I
asked
my
city
did
she?
Ich
fragte
meine
Stadt,
ob
sie?
Gave
the
city
greater
than
great
Gab
der
Stadt
mehr
als
großartig
And
you
still
late
Und
du
bist
immer
noch
spät
dran
You
know
it's
only
Kwestion
Du
weißt,
es
ist
nur
Kwestion
Had
me
second
guessing
Ließ
mich
zweifeln
Felt
like
you
was
finessing
Fühlte
mich,
als
würdest
du
mich
reinlegen
Wasn't
paying
attention
Hast
nicht
aufgepasst
Cream
of
the
crop
Sahne
der
Ernte
Why'all
never
mentioned
Warum
habt
ihr
mich
nie
erwähnt
Yak
told
me
keep
doing
you
Yak
sagte
mir,
ich
soll
weitermachen
He
seen
the
vision
Er
sah
die
Vision
Late
nights
whippin
up
yo
Späte
Nächte,
in
denen
ich
aufdrehte
This
batch
was
hittin
Diese
Ladung
hat
eingeschlagen
Dubb
told
me
put
in
the
work
Dubb
sagte
mir,
ich
solle
die
Arbeit
reinstecken
And
stay
consistent
Und
beständig
bleiben
Ace
Dream
been
going
hard
Ace
Dream
hat
sich
reingehängt
He
need
some
millions
Er
braucht
ein
paar
Millionen
My
city
never
cared
Meiner
Stadt
war
es
egal
That
I
was
killin
Dass
ich
ablieferte
Yeah
and
I
was
never
scared
Ja,
und
ich
hatte
nie
Angst
I
been
fearless
Ich
war
furchtlos
Yeah
when
i
felt
that
I
was
Jordan
Ja,
als
ich
dachte,
ich
wäre
Jordan
You
made
me
Pippen
Hast
du
mich
zu
Pippen
gemacht
But
it's
cool
tho
Aber
ist
cool
I'm
back
and
with
vengeance
Ich
bin
zurück
und
mit
Rache
I
asked
my
city
did
she
Ich
fragte
meine
Stadt,
ob
sie
I
ask
my
city
did
she
miss
me?
Ich
frage
meine
Stadt,
ob
sie
mich
vermisst
hat?
I'm
hoping
that
you
do
Ich
hoffe,
dass
du
es
tust
And
shawty
don't
be
lying
Und
Kleine,
lüg
nicht
Especially
from
what
we've
been
through
Besonders
nach
dem,
was
wir
durchgemacht
haben
Look
I
asked
my
city
did
she
miss
me
Schau,
ich
fragte
meine
Stadt,
ob
sie
mich
vermisst
hat
Yeah
I
left
i
had
to
make
some
moves
Ja,
ich
bin
gegangen,
ich
musste
etwas
bewegen
But
I
claimed
you
everyday
Aber
ich
habe
dich
jeden
Tag
beansprucht
That's
how
you
know
my
love
is
true
Daran
erkennst
du,
dass
meine
Liebe
wahr
ist
Now
asked
My
City
did
she?
Jetzt
fragte
ich
meine
Stadt,
ob
sie?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.