Paroles et traduction Kwestion - Merlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
a
long
time
coming
Это
длилось
так
долго
Lord
I
don't
know
what's
coming
Господи,
я
не
знаю,
что
будет
But
i
can't
stop
Но
я
не
могу
остановиться
So
we
gunnin
Так
что
мы
премся
Silently
in
motion
Бесшумно
в
движении
Took
a
break
had
to
get
refocused
Сделал
перерыв,
нужно
было
перефокусироваться
I
was
depressed
Я
был
в
депрессии
They
didn't
notice
Они
не
заметили
But
i
do
know
this
Но
я
точно
знаю
I
run
this
shit
Я
управляю
этим
дерьмом
I'm
Fresh
Like
Sean
Fresh
Я
свеж,
как
Шон
Фреш
The
come
back
Kid
Вернувшийся
пацан
You
late
to
the
party
Ты
опоздала
на
вечеринку
I
know
you
just
tapped
in
Я
знаю,
ты
только
что
подключилась
I'm
in
my
own
lane
Я
на
своей
волне
You
can't
merge
in
Ты
не
можешь
вписаться
Call
me
rap's
Merlin
Называй
меня
рэп-Мерлином
Magic
every
time
the
pen
swirling
Магия
каждый
раз,
когда
ручка
крутится
You
gotta
witness
this
shit
in
person
Ты
должна
увидеть
это
дерьмо
лично
Like
going
to
Sunday
service
Как
будто
сходить
на
воскресную
службу
My
work
is
worthy
Моя
работа
достойна
Driving
the
lane
like
I'm
Gervin
Веду
полосу,
как
будто
я
Гервин
He
killin'
the
game
Он
убивает
игру
Nigga
don't
hurt
em
Не
обижай
его,
детка
Get
out
the
way
Уйди
с
дороги
Nobody
worth
it
Никто
не
стоит
этого
Gave
niggas
the
plug
Дал
ниггерам
зацепку
They
didn't
know
how
to
work
it
Они
не
знали,
как
с
этим
работать
Showed
women
some
love
Показал
женщинам
немного
любви
They
didn't
know
how
to
cope
with
Они
не
знали,
как
справиться
Me
being
who
i
said
i
was
С
тем,
что
я
тот,
кем
себя
называл
Remember
i
said
I
was
Помнишь,
я
говорил,
что
буду
Homie
ya
time
is
up
Братан,
твое
время
вышло
This
bag
talk
Эти
разговоры
о
деньгах
Now
you
gone
pay
the
plug
Теперь
ты
пойдешь
платить
поставщику
Said
my
day
gone
come
Говорил,
что
мой
день
настанет
When
i
ain't
gotta
clock
in
Когда
мне
не
придется
отмечаться
на
работе
So
many
diamonds
on
the
watch
Так
много
бриллиантов
на
часах
Call
it
clocking
Называй
это
отметкой
времени
They
know
I'm
dope
Они
знают,
что
я
крут
So
they
gone
hate
Поэтому
они
будут
ненавидеть
Yelling
stop
him
Кричать
"остановите
его"
And
never
did
it
for
the
gram
И
никогда
не
делал
этого
для
Инстаграма
I
see
you
on
my
story
watching
Я
вижу,
как
ты
смотришь
мои
истории
Like
my
name
is
Welvin
Как
будто
меня
зовут
Велвин
Nigga
I
got
em
Ниггер,
я
заполучил
их
Them
list
they
cool
Те
списки,
они
крутые
Salute
them
too
Приветствую
и
их
тоже
But
this
that
work
dawg
Но
это
та
самая
работа,
братан
And
I'm
that
Dude
И
я
тот
самый
чувак
Still
fly
like
Big
Tyme
Все
еще
летаю,
как
Биг
Тайм
This
my
flight
school
Это
моя
школа
полетов
Now
what
you
gone
do
Теперь,
что
ты
будешь
делать?
You
gotta
put
up
numbers
too
Ты
тоже
должна
набирать
обороты
This
chess
your
move
Это
шахматы,
твой
ход
I'm
way
too
cool
Я
слишком
крут
And
none
of
you
niggas
И
никто
из
вас,
ниггеры
Don't
want
no
war
with
dude
Не
хочет
войны
с
этим
чуваком
Way
too
exciting
Слишком
захватывающе
Call
me
Michael
Называй
меня
Майкл
Jackson,
Jordan,
Tyson
Джексон,
Джордан,
Тайсон
It's
a
Sight
to
see
На
это
стоит
посмотреть
It's
Sykes
a
King
Сайкс
- король
But
I'm
McFly
The
dream
Но
я
Макфлай,
мечта
McFly
The
dream
Макфлай,
мечта
I
hope
you
was
ready
Надеюсь,
ты
была
готова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.