Kwiat Jabłoni - Idzie zima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kwiat Jabłoni - Idzie zima




Idzie zima
Идет зима
Ktoś pogasił wszystkie światła
Кто-то погасил все огни,
Świat się ugiął od zamieci
Мир прогнулся под метелью,
I pomimo wielkich chęci
И, несмотря на все мои желания,
Nie mam dobrych wieści
У меня нет хороших вестей.
Chciałoby się uciec
Хотелось бы сбежать,
Nie przed wszystkim się da
Но не от всего можно убежать.
Idzie zima
Идет зима,
Wiem, że nigdy nie jest łatwa
Знаю, она никогда не бывает легкой.
Niesie ciemny dzień przy sobie
Несет с собой темный день,
Nieruchome myśli w głowie
Неподвижные мысли в голове,
Żywe o Tobie
Живые лишь о тебе.
Byle śpiewać było o czym
Лишь бы было о чем петь,
Serce było wciąż gorące
Сердце оставалось горячим,
Znowu krótsze będą noce
И снова короче будут ночи,
Zobaczymy słońce
Мы увидим солнце.
Chciałoby się uciec
Хотелось бы сбежать,
Nie przed wszystkim się da
Но не от всего можно убежать.
Chciałoby się uciec
Хотелось бы сбежать,
Nie przed wszystkim się da
Но не от всего можно убежать.
Idzie zima
Идет зима,
Idzie zima
Идет зима.
Nie ma takiej nadziei
Нет такой надежды,
Która jeszcze coś zmieni
Которая еще что-то изменит.
Idzie zima
Идет зима.
Chciałoby się uciec
Хотелось бы сбежать,
Nie przed wszystkim się da
Но не от всего можно убежать.
Chciałoby się uciec
Хотелось бы сбежать,
Ale nie przed wszystkim się da
Но не от всего можно убежать.
Idzie zima
Идет зима,
Idzie zima
Идет зима.





Writer(s): Antoni Wojnar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.