Kwiat Jabłoni - Nie ma mnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kwiat Jabłoni - Nie ma mnie




Nie ma mnie
Меня нет
Siebie nie rozumiem, gdy mam przed sobą pustkę
Себя не понимаю, когда передо мной пустота
W Tobie rozpoznaje się, jesteś moim lustrem
В тебе узнаю себя, ты мое зеркало
Czy jak opuszczę Cię, będzie mnie tu trochę mniej?
Если я тебя покину, меня здесь станет меньше?
I czy jak zostanę sam nie rozerwie mi się świat?
И если я останусь один, не разорвется ли мой мир?
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Stoimy razem bo boimy się innego
Мы стоим вместе, потому что боимся другого
Im bliżej siebie tym bardziej przeciw niemu
Чем ближе друг к другу, тем сильнее против него
Tak mało trzeba by przestało bić mu serce
Так мало нужно, чтобы его сердце перестало биться
Gdy tylko dzielisz świat na nas i na resztę
Когда ты делишь мир на нас и на остальных
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Gdy mówisz splatam się z Tobą w mojej głowie
Когда ты говоришь, я сплетаюсь с тобой в моей голове
Idziemy dalej, wspinamy się po sobie
Мы идем дальше, взбираемся друг по другу
Wiem, że gdy zostawię Cię będzie mnie tu znacznie mniej
Знаю, что если я тебя оставлю, меня здесь станет гораздо меньше
I że gdy zostanę sam to rozerwie mi się świat
И что если я останусь один, то мой мир разорвется
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.