Kwiat Jabłoni - Turysta (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kwiat Jabłoni - Turysta (Bonus Track)




Turysta (Bonus Track)
Tourist (Bonus Track)
Lubię mówić, lecz nie lubię słyszeć,
I like to talk, but I don't like to hear,
Kiedy ktoś mówi i zakłóca moją cenną ciszę,
When someone speaks and disturbs my precious peace,
Lubię przejąć się na małą chwilę,
I like to get involved for a while,
Nie lubię kiedy ktoś zakłóca moją ciszę.
I don't like it when someone disturbs my peace.
Widzę, jak się dookoła topią,
I see them melting all around me,
Widzę jak chodzą szukać swego wybawienia boso,
I see them walking barefoot in search of their salvation,
Wciąga cały świat ich po szyję,
The whole world is swallowing them up to their necks,
A ja nie pomogę, no bo lubię moją ciszę.
And I will not help, for I love my peace.
A gdybyś tak umiał czuć tak jak ja
And if you could just feel the way I do,
I chciałbyś sam się otworzyć na świat
And you wanted to open yourself to the world,
Oglądasz choć jest tak mało światła
You watch even though there is so little light,
Przestań zwiedzać świat
Stop exploring the world.
A gdybyś tak umiał czuć tak jak ja
And if you could just feel the way I do,
I chciałbyś sam się otworzyć na świat
And you wanted to open yourself to the world,
Oglądasz choć jest tak mało światła
You watch even though there is so little light,
Przestań zwiedzać świat
Stop exploring the world.
Słyszę, jak mi strasznie bije serce,
I hear my heart beating so fast,
Ale nie widzę, że mam bardzo często brudne ręce,
But I don't see that I often have very dirty hands,
Chodzę w koło i wszystko oglądam,
I walk in circles and look at everything,
Jestem turystą, więc oglądam to, co spotkam
I'm a tourist, so I look at what I find.
I czasem coś tam do mnie ludzie mówią,
And sometimes people tell me things,
Czasem rozumiem, czasem nie chcę, bo za bardzo trują,
Sometimes I understand, sometimes I don't want to, because they're too poisonous,
Pomyśl, mówią, jak ich życie szare,
Think, they say, how gray their life is,
O czym tu myśleć, przecież głodu nie ma wcale.
What's there to think about? There's no hunger at all.
A gdybyś tak umiał czuć tak jak ja
And if you could just feel the way I do,
I chciałbyś sam się otworzyć na świat
And you wanted to open yourself to the world,
Oglądasz choć jest tak mało światła
You watch even though there is so little light,
Przestań zwiedzać świat
Stop exploring the world.
A gdybyś tak umiał czuć tak jak ja
And if you could just feel the way I do,
I chciałbyś sam się otworzyć na świat
And you wanted to open yourself to the world,
Oglądasz choć jest tak mało światła
You watch even though there is so little light,
Przestań zwiedzać świat
Stop exploring the world.
A gdybyś tak umiał czuć tak jak ja
And if you could just feel the way I do,
I chciałbyś sam się otworzyć na świat
And you wanted to open yourself to the world,
Oglądasz choć jest tak mało światła
You watch even though there is so little light,
Przestań zwiedzać świat
Stop exploring the world.
A gdybyś tak umiał czuć tak jak ja
And if you could just feel the way I do,
I chciałbyś sam się otworzyć na świat
And you wanted to open yourself to the world,
Oglądasz choć jest tak mało światła
You watch even though there is so little light,
Przestań zwiedzać świat
Stop exploring the world.
A gdybyś tak umiał czuć tak jak ja
And if you could just feel the way I do,
I chciałbyś sam się otworzyć na świat
And you wanted to open yourself to the world,
Oglądasz choć jest tak mało światła
You watch even though there is so little light,
Przestań zwiedzać świat
Stop exploring the world.
A ja lubie moją ciszę
And I love my peace.
A ja lubie moją ciszę
And I love my peace.
A ja lubie moją ciszę
And I love my peace.





Writer(s): jacek sienkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.