Paroles et traduction Kwiat Jabłoni - Za Siódmą Chmurą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
siódmą
chmurą,
niejedną
rzeką
За
седьмой
тучей,
за
другой
рекой
Jest
świat,
co
się
tylko
w
nadziei
mieści
Есть
мир,
который
только
в
надежде
Dla
jednych
w
życiu
bywa
pociechą
Для
одних
в
жизни
это
утешение
Dla
niego
niejeden
już
stał
się
lepszy
Для
него
многие
уже
стали
лучше
Ten,
który
zamknie
oczy
zmęczone
Тот,
кто
устало
закроет
глаза
Otworzyć
je
może
po
tamtej
stronie
Открыть
их
можно
на
той
стороне
Na
sercu
ciężko,
myśli
zlęknione
На
сердце
тяжело,
мысли
тревожные
Że
drogi
nie
ma
w
powrotną
stronę
Что
дороги
нет
в
обратную
сторону
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Znalazł
się
jednak
człowiek
bezradny
Однако
нашелся
человек
беспомощный
Spokoju
nigdy
nie
umiał
zaznać
Он
никогда
не
знал
покоя.
Strzelił
i
wydał
oddech
ostatni
Он
выстрелил
и
издал
последний
вздох
By
swoje
myśli
daleko
zabrać
Чтобы
ваши
мысли
далеко
ушли
Leciał
wytrwale,
okrążył
chmury
Летел
цепко,
кружил
облака
Rzeki
przepłynął,
wyprzedził
światło
Рекой
переплыл,
обогнал
свет
Gdy
ląd
odnalazł,
stanął
na
górze
Когда
он
нашел
землю,
он
стоял
на
вершине
Oczy
zamgliło,
oddechu
zabrakło
Глаза
затуманились,
дыхание
сбилось.
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antoni wojnar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.