Paroles et traduction Kwon Jin Ah - 6:35Pm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
구름이
덮지
못한
하늘
틈이
보이면
When
I
see
a
gap
in
the
sky
not
covered
by
clouds,
비가
꼭
안
올
것
같아
I
know
it
doesn't
mean
it
won't
rain.
아주
가끔은
웃던
너의
얼굴을
보며
And
when
I
see
a
rare
smile
on
your
face,
괜찮다
믿은
것처럼
I
pretend
that
everything
is
alright.
모를
리
있니
넌
떠나가고
있음을
Of
course
I
know
you're
leaving,
아니
어쩜
이미
떠나갔음을
Or
rather,
you've
already
left.
해질녘
노을이
더
아름다운
것처럼
Just
as
a
sunset
is
the
most
beautiful
at
dusk,
이
사랑도
끝자락이
예뻐
This
love
is
the
most
beautiful
at
its
end.
서로를
보다
가만히
걷다
We
walk
side
by
side
in
silence,
나는
너만
I
only
look
at
you,
넌
먼
곳을
바라보다
But
you
stare
into
the
distance,
너의
마음의
시계
바늘이
The
hands
of
your
mental
clock
이젠
나를
지나가고
있잖아
Have
already
passed
me
by.
희미해지다
끝나버린
노래처럼
Like
a
song
that
fades
into
silence,
자연스레
멀어지고
싶은데
I
naturally
want
to
distance
myself,
눈치도
없이
내
마음이
너를
부른다
But
my
heart,
without
realizing,
calls
out
to
you.
흐트러진
마지막은
싫은데
I
hate
how
messy
the
end
is.
서로를
보다
가만히
걷다
We
walk
side
by
side
in
silence,
나는
너만
I
only
look
at
you,
넌
먼
곳을
바라보다
But
you
stare
into
the
distance,
너의
마음의
시계바늘이
The
hands
of
your
mental
clock
이젠
나를
지나가고
있잖아
Have
already
passed
me
by.
잘
지낼
수
있어
You'll
be
fine,
난
잘
그러니까
Because
I'll
be
fine.
괜찮은
척이
난
참
쉬워
Pretending
to
be
okay
is
so
easy
for
me,
너도
알고
있잖아
울기라도
할까
봐
But
you
know
as
well
as
I
do,
I
could
just
cry.
아무
말이나
하는
마음을
My
mind
says
anything
to
stop
me
from
crying.
뜨거운
정오
The
heat
of
midday,
아련한
오후
The
haze
of
afternoon,
서늘했던
저녁이
지나가고
The
cool
evenings
have
passed,
나란했었던
시계바늘이
And
the
hands
of
our
clock,
둘이
되어
멀어지고
있잖아
Once
parallel,
have
separated.
이젠
나를
지나가고
있잖아
Have
already
passed
me
by.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Alisha(153, Hyuk Shin(153, Joombas), Minsu Bae(153, Mrey(153, Yoo Hee Yeol, 김이나
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.