Paroles et traduction Kwon Jin Ah - ASTELLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
저
먼
지평선
넘어
모여드는
Soft
light
Over
the
distant
horizon,
gathering
soft
light
또
하나의
아기별이
태어나는
Moment
Another
baby
star
is
born,
this
very
moment
두
눈
감고
두
손
모아
간절한
My
prayer
With
closed
eyes
and
clasped
hands,
my
earnest
prayer
이
밝은
빛이
그대로
너에게
전해지길
May
this
bright
light
reach
you
just
as
it
is
문득
스치는
헬
수
없이
많은
얘기와
Suddenly,
countless
stories
flash
through
my
mind
불빛들이
인도해주는
검푸른빛
And
lights
guide
us
through
the
dark
blue
expanse
우주의
항해를
시작해
Let's
begin
our
voyage
through
the
universe
멀리서
들려온
푸른
노랫소리가
A
blue
melody
from
afar
우릴
따뜻하게
포근히
감싸
안아
줄
거야
Will
warmly
and
gently
embrace
us
두려워
하지
마
그저
이대로
Don't
be
afraid,
just
like
this
너와
나의
별을
그리면
돼
Let's
draw
our
stars,
yours
and
mine
내가
기다리던
별의
이름을
알고
있니
Do
you
know
the
name
of
the
star
I've
been
waiting
for?
다시
만나는
오늘을
꼭
기억해
My
memory
Remember
this
day
we
meet
again,
my
memory
이
빛을
모두
잃어버리면
너는
사라질
거야
If
you
lose
all
of
this
light,
you
will
disappear
걱정
하지
마
걱정
하지
마
Always
be
with
you
Don't
worry,
don't
worry,
I'll
always
be
with
you
보이지
않는
칠흑빛
어둠의
바다에
In
the
invisible,
pitch-black
sea
of
darkness
쉴
새
없이
쏟아
내리는
Continuously
pouring
down
별똥별의
춤을
따라
헤엄치는데
We
swim,
following
the
dance
of
the
shooting
stars
멀리서
들려온
푸른
노랫소리가
A
blue
melody
from
afar
우릴
따뜻하게
포근히
감싸
안아
줄
거야
Will
warmly
and
gently
embrace
us
두려워
하지
마
그저
이대로
Don't
be
afraid,
just
like
this
너와
나의
별을
그리면
돼
Let's
draw
our
stars,
yours
and
mine
우리의
별자리
반갑게
만나는
날
기다려
I'll
wait
for
the
day
our
constellations
joyfully
meet
찬란한
빛들이
가득
메워지는
곳
A
place
filled
with
brilliant
lights
다신
잃지
않아
그
누가
가져가려
해봐도
I
won't
lose
it
again,
no
matter
who
tries
to
take
it
away
끝없이
이어진
빛의
길
따라
Along
the
endless
path
of
light
너를
향해
조금씩
걸어갈게
I'll
walk
towards
you,
little
by
little
두
눈을
감고서
별의
소릴
들어봐
Close
your
eyes
and
listen
to
the
sound
of
the
stars
따스한
온기를
한
가득
담은
채로
말하지
Filled
with
warmth,
they
say
두려워
하지
마
지금
이대로
Don't
be
afraid,
just
like
this
너와
나의
별을
만들면
돼
Let's
create
our
stars,
yours
and
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.