Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
you
always
on
my
mind
Mädchen,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Why
you
always
gone
at
night
Warum
bist
du
nachts
immer
weg?
Waiting
by
the
phone,
you
ain't
hittin'
my
line
Ich
warte
am
Telefon,
aber
du
meldest
dich
nicht
Electric
when
you
slide
on
me
Es
ist
elektrisierend,
wenn
du
zu
mir
gleitest
Girl
you
always
on
my
mind
Mädchen,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Why
you
always
gone
at
night
Warum
bist
du
nachts
immer
weg?
Waiting
by
the
phone,
you
ain't
hittin'
my
line
Ich
warte
am
Telefon,
aber
du
meldest
dich
nicht
Electric
when
you
slide
on
me
Es
ist
elektrisierend,
wenn
du
zu
mir
gleitest
I
hope
your
heels
don't
break,
when
you
walk
that
way
Ich
hoffe,
deine
Absätze
brechen
nicht,
wenn
du
so
gehst
If
you
need
space,
imma
change
my
name
Wenn
du
Raum
brauchst,
ändere
ich
meinen
Namen
Don't
hit
my
cell
when
we
celebrate
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
wir
feiern
Man
like
me
can't
catch
no
break
Ein
Mann
wie
ich
hat
einfach
kein
Glück
Wait,
Baby
come
here
tell
me
what's
your
name?
Warte,
Baby,
komm
her,
sag
mir,
wie
du
heißt?
Shorty
Lemme
pick
apart
your
brain
Kleine,
lass
mich
dein
Gehirn
sezieren
Typa
girl
that
make
you
go
insane
Die
Art
von
Mädchen,
die
dich
verrückt
macht
With
her
frame,
yeah
Mit
ihrer
Figur,
ja
Girl
you
always
on
my
mind
Mädchen,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Why
you
always
gone
at
night
Warum
bist
du
nachts
immer
weg?
Waiting
by
the
phone,
you
ain't
hittin'
my
line
Ich
warte
am
Telefon,
aber
du
meldest
dich
nicht
Electric
when
you
slide
on
me
Es
ist
elektrisierend,
wenn
du
zu
mir
gleitest
Girl
you
always
on
my
mind
Mädchen,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Why
you
always
gone
at
night
Warum
bist
du
nachts
immer
weg?
Waiting
by
the
phone,
you
ain't
hittin'
my
line
Ich
warte
am
Telefon,
aber
du
meldest
dich
nicht
Electric
when
you
slide
on
me
Es
ist
elektrisierend,
wenn
du
zu
mir
gleitest
Seven
days
of
the
week
twenty
four
hours
a
day
Sieben
Tage
die
Woche,
vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
I'm
wondering
where
the
time
goes
while
I'm
stuck
in
your
gaze
Ich
frage
mich,
wo
die
Zeit
bleibt,
während
ich
in
deinem
Blick
gefangen
bin
I'm
begging
you
girl
don't
leave
cuz
I
won't
survive
the
rain
Ich
flehe
dich
an,
Mädchen,
geh
nicht,
denn
ich
werde
den
Regen
nicht
überleben
The
world
against
you
and
me
nobody
else
correlates
Die
Welt
gegen
dich
und
mich,
niemand
sonst
passt
dazu
Seven
days
of
the
week
twenty
four
hours
a
day
Sieben
Tage
die
Woche,
vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
I'm
wondering
where
the
time
goes
while
I'm
stuck
in
your
gaze
Ich
frage
mich,
wo
die
Zeit
bleibt,
während
ich
in
deinem
Blick
gefangen
bin
I'm
begging
you
girl
don't
leave
cuz
I
won't
survive
the
rain
Ich
flehe
dich
an,
Mädchen,
geh
nicht,
denn
ich
werde
den
Regen
nicht
überleben
The
world
against
you
and
me
nobody
else
correlates
Die
Welt
gegen
dich
und
mich,
niemand
sonst
passt
dazu
Girl
you
always
on
my
mind
Mädchen,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Why
you
always
gone
at
night
Warum
bist
du
nachts
immer
weg?
Waiting
by
the
phone,
you
ain't
hittin'
my
line
Ich
warte
am
Telefon,
aber
du
meldest
dich
nicht
Electric
when
you
slide
on
me
Es
ist
elektrisierend,
wenn
du
zu
mir
gleitest
Girl
you
always
on
my
mind
Mädchen,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Why
you
always
gone
at
night
Warum
bist
du
nachts
immer
weg?
Waiting
by
the
phone,
you
ain't
hittin'
my
line
Ich
warte
am
Telefon,
aber
du
meldest
dich
nicht
Electric
when
you
slide
on
me
Es
ist
elektrisierend,
wenn
du
zu
mir
gleitest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Rex Rockwell, Lucas Perez, Jonathan Whitmer, Christian Carcamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.