Ky Baldwin - I Moved On - traduction des paroles en allemand

I Moved On - Ky Baldwintraduction en allemand




I Moved On
Ich bin weitergezogen
I hear you're mad, that I moved on
Ich höre, du bist sauer, dass ich weitergezogen bin
My sky's not falling cause you're not calling
Mein Himmel fällt nicht, weil du nicht anrufst
It didn't sweep me off my feet
Es hat mich nicht umgehauen,
That you're gone
dass du weg bist
I took your photos from off the wall
Ich habe deine Fotos von der Wand genommen
But the sun kept shining, my family's smiling
Aber die Sonne schien weiter, meine Familie lächelt
And you don't get to own my heart anymore
Und du darfst mein Herz nicht mehr besitzen
You dropped your goodbyes like a bomb in war
Du hast deine Abschiedsworte wie eine Bombe im Krieg fallen lassen
I cried so many tears that there ain't no more
Ich habe so viele Tränen geweint, dass es keine mehr gibt
Just because you're gone and it wasn't the end of my world
Nur weil du weg bist, war es nicht das Ende meiner Welt
Don't you say that it wasn't real love
Sag nicht, dass es keine echte Liebe war
You're not the jury and judge that I'm not sad enough
Du bist nicht die Jury und der Richter, dass ich nicht traurig genug bin
Not gonna say I'm sorry that you didn't break me
Ich werde nicht sagen, dass es mir leid tut, dass du mich nicht gebrochen hast
That you can't play my life like a symphony
Dass du mein Leben nicht wie eine Symphonie spielen kannst
Don't you dare say that I must be cold
Wage es nicht zu sagen, dass ich kalt sein muss
Cause I didn't give up when you decided to go
Weil ich nicht aufgegeben habe, als du dich entschieden hast zu gehen
I didn't quit on you and I've no plans to quit on me too
Ich habe dich nicht aufgegeben und ich habe auch nicht vor, mich aufzugeben
Mmm, cause I got nothing to prove
Mmm, denn ich habe nichts zu beweisen
I hear you don't regret that you left
Ich höre, du bereust es nicht, dass du gegangen bist
But you're kind of bitter that I'm not a mess
Aber du bist irgendwie verbittert, dass ich kein Wrack bin
What a twisted way to think
Was für eine verdrehte Art zu denken
Delete my number from your phone
Lösche meine Nummer aus deinem Telefon
So you can't call me when you feel alone
Damit du mich nicht anrufen kannst, wenn du dich allein fühlst
You said it's over now I have a life left to live
Du sagtest, es ist vorbei, jetzt habe ich noch ein Leben zu leben
Oh yeah
Oh ja
You walked out of my life and turned off the light
Du bist aus meinem Leben gegangen und hast das Licht ausgeschaltet
You gave up on us but now I'm feeling alright
Du hast uns aufgegeben, aber jetzt fühle ich mich gut
You left me alone but I'm not lonely, sorry
Du hast mich verlassen, aber ich bin nicht einsam, tut mir leid
But don't you say that it wasn't real love
Aber sag nicht, dass es keine echte Liebe war
You're not the jury and judge that I'm not sad enough
Du bist nicht die Jury und der Richter, dass ich nicht traurig genug bin
Not gonna say I'm sorry that you didn't break me
Ich werde nicht sagen, dass es mir leid tut, dass du mich nicht gebrochen hast
That you can't play my life like a symphony
Dass du mein Leben nicht wie eine Symphonie spielen kannst
Don't you dare say that I must be cold
Wage es nicht zu sagen, dass ich kalt sein muss
Cause I didn't give up when you decided to go
Weil ich nicht aufgegeben habe, als du dich entschieden hast zu gehen
I didn't quit on you and I've no plans to quit on me too
Ich habe dich nicht aufgegeben und ich habe auch nicht vor, mich aufzugeben
Mmm, cause I got nothing to prove
Mmm, denn ich habe nichts zu beweisen
Would it make you happy if you know that
Würde es dich glücklich machen, wenn du wüsstest, dass
I wish that we could turn around and go back
ich wünschte, wir könnten umkehren und zurückgehen
Go back
Zurückgehen
Oh to you and I
Oh, zu dir und mir
But don't you say that it wasn't real love
Aber sag nicht, dass es keine echte Liebe war
You're not the jury and judge that I'm not sad enough
Du bist nicht die Jury und der Richter, dass ich nicht traurig genug bin
Not gonna say I'm sorry that you didn't break me
Ich werde nicht sagen, dass es mir leid tut, dass du mich nicht gebrochen hast
That you can't play my life like a symphony
Dass du mein Leben nicht wie eine Symphonie spielen kannst
Don't you dare say that I must be cold
Wage es nicht zu sagen, dass ich kalt sein muss
Cause I didn't give up when you decided to go
Weil ich nicht aufgegeben habe, als du dich entschieden hast zu gehen
I didn't quit on you and I've no plans to quit on me too
Ich habe dich nicht aufgegeben und ich habe auch nicht vor, mich aufzugeben
Ohh
Ohh
I didn't quit on you and I've no plans to quit on me too
Ich habe dich nicht aufgegeben und ich habe auch nicht vor, mich aufzugeben
Mmm, cause I got nothing to prove
Mmm, denn ich habe nichts zu beweisen





Writer(s): Ky Baldwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.