Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's My Life
Es ist mein Leben
Play
with
fire
and
you'll
get
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
dich
verbrennen
I've
heard
it
time
and
time
again
Ich
habe
es
immer
und
immer
wieder
gehört
But
let
me
tell
you
somethin'
man
Aber
lass
mich
dir
etwas
sagen,
Mann
The
deniers
they
try
to
cut
us
down
Die
Leugner,
sie
versuchen
uns
fertigzumachen
Before
you
give
me
some
advice
Bevor
du
mir
einen
Rat
gibst
Where's
your
scars
from
when
you
tried?
Wo
sind
deine
Narben
von
deinen
Versuchen?
It's
not
who
are
it's
who
that
you
want
to
see
Es
geht
nicht
darum,
wer
du
bist,
sondern
wen
du
sehen
willst
Are
you
all
that
are,
or
all
that
you
really
could
be?
Bist
du
alles,
was
du
bist,
oder
alles,
was
du
wirklich
sein
könntest?
Woah
and
the
more
that
they
hate
the
more
that
you
can
get
stronger
Woah,
und
je
mehr
sie
hassen,
desto
stärker
kannst
du
werden
You
can
never
give
up
don't
you
tap
out
on
me
Du
darfst
niemals
aufgeben,
gib
nicht
auf,
meine
Liebe
It's
my
life
Es
ist
mein
Leben
I'll
be
damned
Ich
werde
verdammt
sein
If
you'll
come
and
rip
it
from
my
hands
Wenn
du
kommst
und
es
mir
aus
den
Händen
reißt
Said
it's
my
life
Sagte,
es
ist
mein
Leben
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
You
better
keep
me
in
your
sight
Du
solltest
mich
besser
im
Auge
behalten
Cause
I'm
not
going
down
without
a
fight
Denn
ich
gehe
nicht
ohne
Kampf
unter
Without
a
fight
Ohne
einen
Kampf
Going
down
without
a
fight
Gehe
nicht
ohne
Kampf
unter
There'll
be
days
when
there's
nowhere
left
to
fall
Es
wird
Tage
geben,
an
denen
es
keinen
Ort
mehr
gibt,
an
den
man
fallen
kann
But
the
doubt
is
just
a
lie
Aber
der
Zweifel
ist
nur
eine
Lüge
And
regret
lives
with
the
dying
Und
Bedauern
lebt
mit
den
Sterbenden
That
fear
was
built
and
served
with
love
Diese
Angst
wurde
aufgebaut
und
mit
Liebe
serviert
Oh
but
now
there's
only
me
Oh,
aber
jetzt
bin
nur
noch
ich
In
the
mirror
left
to
like
Im
Spiegel
übrig,
den
ich
mag
It's
not
who
are
it's
who
that
you
want
to
see
Es
geht
nicht
darum,
wer
du
bist,
sondern
wen
du
sehen
willst
Are
you
all
that
are,
or
all
that
you
really
could
be?
Bist
du
alles,
was
du
bist,
oder
alles,
was
du
wirklich
sein
könntest?
Woah
when
you
wanna
lay
down
you'll
work
a
little
longer
Woah,
wenn
du
dich
hinlegen
willst,
wirst
du
ein
wenig
länger
arbeiten
And
when
the
world
is
crumbling
that's
when
you'll
believe
Und
wenn
die
Welt
zusammenbricht,
dann
wirst
du
glauben
You'll
say
Du
wirst
sagen
It's
my
life
Es
ist
mein
Leben
I'll
be
damned
Ich
werde
verdammt
sein
If
you'll
come
and
rip
it
from
my
hands
Wenn
du
kommst
und
es
mir
aus
den
Händen
reißt
Said
it's
my
life
Sagte,
es
ist
mein
Leben
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
You
better
keep
me
in
your
sight
Du
solltest
mich
besser
im
Auge
behalten
Cause
I'm
not
going
down
without
a
fight
Denn
ich
gehe
nicht
ohne
Kampf
unter
It's
not
who
are
it's
who
that
you
want
to
see
Es
geht
nicht
darum,
wer
du
bist,
sondern
wen
du
sehen
willst
Are
you
all
that
are,
or
all
that
you
really
could
be
Bist
du
alles,
was
du
bist,
oder
alles,
was
du
wirklich
sein
könntest?
Woah
when
you
wanna
lay
down
you'll
work
a
little
longer
Woah,
wenn
du
dich
hinlegen
willst,
wirst
du
ein
wenig
länger
arbeiten
And
when
the
world
is
crumbling
that's
when
you'll
believe
Und
wenn
die
Welt
zusammenbricht,
dann
wirst
du
glauben
It's
my
life
Es
ist
mein
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ky Baldwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.