Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Daddy Please
Bitte Papa, bitte
I
can't
feel
you
Ich
kann
dich
nicht
fühlen
No
I
can't
feel
a
thing
Nein,
ich
kann
nichts
fühlen
I
can't
hear
you
Ich
kann
dich
nicht
hören
No
I
can't
hear
your
laugh
Nein,
ich
kann
dein
Lachen
nicht
hören
And
they
wait
for
me
to
cry
Und
sie
warten
darauf,
dass
ich
weine
I'm
sorry,
but
I'm
angry
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
bin
wütend
Cause
you
went
and
left
me
Weil
du
gegangen
bist
und
mich
verlassen
hast
And
now
you
can't
hold
me
Und
jetzt
kannst
du
mich
nicht
halten
Drinking
whiskey
no
ice
Trank
Whiskey
ohne
Eis
Lived
a
fast
movin
life
Lebte
ein
schnelles
Leben
Always
Mr
Nice
Guy
War
immer
Mr.
Nice
Guy
No
chance
to
say
goodbye
Keine
Chance,
mich
zu
verabschieden
With
a
taxi
waiting
Ein
Taxi
wartete
I
said
see
you
soon
Ich
sagte,
wir
sehen
uns
bald
As
you
walked
out
the
door
Als
du
zur
Tür
hinausgingst
Someone
please
tell
me
it's
all
a
bad
dream
Jemand
soll
mir
bitte
sagen,
dass
alles
nur
ein
böser
Traum
ist
And
that's
not
my
own
voice
I
hear
scream
Und
dass
es
nicht
meine
eigene
Stimme
ist,
die
ich
schreien
höre
I
keep
thinking
about
this
lately
Ich
denke
in
letzter
Zeit
oft
darüber
nach
What
if
I
had
begged
please
Daddy
please
Was
wäre,
wenn
ich
gefleht
hätte:
Bitte
Papa,
bitte
Could
you
maybe
slow
down
Könntest
du
vielleicht
langsamer
machen
If
you'd
taken
less
risk
Wenn
du
weniger
Risiken
eingegangen
wärst
Would
you
still
be
here
Wärst
du
dann
noch
hier
To
fix
things
Um
Dinge
zu
reparieren
Would
we
have
got
you
for
more
Hätten
wir
dich
dann
länger
gehabt
Could
this
all
have
gone
differently
Hätte
das
alles
anders
laufen
können
What
would
I
say
Was
würde
ich
sagen
If
I
knew
it's
goodbye
Wenn
ich
wüsste,
es
ist
ein
Abschied
What
would
you
say
Was
würdest
du
sagen
For
our
very
last
time
Für
unser
allerletztes
Mal
Oh
you'd
wink
at
me
and
smile
Oh,
du
würdest
mir
zuzwinkern
und
lächeln
I'm
sorry,
but
I'm
angry
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
bin
wütend
Cause
you
went
and
left
me
Weil
du
gegangen
bist
und
mich
verlassen
hast
And
now
you
can't
hold
me
Und
jetzt
kannst
du
mich
nicht
halten
You
were
sposed
to
grow
old
Du
solltest
alt
werden
Maybe
get
fat
go
bald
Vielleicht
fett
werden,
eine
Glatze
bekommen
You
were
my
sun
now
it's
cold
Du
warst
meine
Sonne,
jetzt
ist
es
kalt
And
I
can't
break
the
fall
Und
ich
kann
den
Fall
nicht
brechen
With
a
taxi
waiting
Ein
Taxi
wartete
If
I
just
said
to
you
Wenn
ich
dir
einfach
gesagt
hätte
Please
don't
walk
out
the
door
Bitte
geh
nicht
aus
der
Tür
Someone
please
tell
me
it's
all
a
bad
dream
Jemand
soll
mir
bitte
sagen,
dass
alles
nur
ein
böser
Traum
ist
And
that's
not
my
own
voice
I
hear
scream
Und
dass
es
nicht
meine
eigene
Stimme
ist,
die
ich
schreien
höre
I
keep
thinking
about
this
lately
Ich
denke
in
letzter
Zeit
oft
darüber
nach
What
if
I
had
begged
please
Daddy
please
Was
wäre,
wenn
ich
gefleht
hätte:
Bitte
Papa,
bitte
Could
you
maybe
slow
down
Könntest
du
vielleicht
langsamer
machen
If
you'd
taken
less
risk
Wenn
du
weniger
Risiken
eingegangen
wärst
Would
you
still
be
here
Wärst
du
dann
noch
hier
To
fix
things
Um
Dinge
zu
reparieren
Would
we
have
got
you
for
more
Hätten
wir
dich
dann
länger
gehabt
Could
this
all
have
gone
differently
Hätte
das
alles
anders
laufen
können
Were
you
telling
me
everything
Hast
du
mir
alles
erzählt?
Everyone
who
said
you're
fine
they
were
lying
Alle,
die
sagten,
es
geht
dir
gut,
haben
gelogen
Now
it
leaves
me
here
like
this
Jetzt
lässt
es
mich
so
zurück
Aahh
ahh
ahh
Aahh
ahh
ahh
It's
hard
for
me
to
fight
the
feeling
Es
ist
schwer
für
mich,
gegen
das
Gefühl
anzukämpfen
That
you'd
be
here
with
me
now
Dass
du
jetzt
hier
bei
mir
wärst
If
I
had
said
something
Wenn
ich
etwas
gesagt
hätte
Someone
please
tell
me
it's
all
a
bad
dream
Jemand
soll
mir
bitte
sagen,
dass
alles
nur
ein
böser
Traum
ist
And
that's
not
my
own
voice
I
hear
scream
Und
dass
es
nicht
meine
eigene
Stimme
ist,
die
ich
schreien
höre
I
keep
thinking
about
this
lately
Ich
denke
in
letzter
Zeit
oft
darüber
nach
What
if
I
had
begged
please
Daddy
please
Was
wäre,
wenn
ich
gefleht
hätte:
Bitte
Papa,
bitte
Could
you
maybe
slow
down
Könntest
du
vielleicht
langsamer
machen
If
you'd
taken
less
risk
Wenn
du
weniger
Risiken
eingegangen
wärst
Would
you
still
be
here
Wärst
du
dann
noch
hier
To
fix
things
Um
Dinge
zu
reparieren
Would
we
have
got
you
for
more
Hätten
wir
dich
dann
länger
gehabt
Could
this
all
have
gone
differently
Hätte
das
alles
anders
laufen
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ky Baldwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.