Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story Made For Two
Geschichte für Zwei
Do
you
even
know
what
you
do
to
me?
Weißt
du
überhaupt,
was
du
mir
antust?
The
way
you
look
in
those
cut-off
jeans
and
my
old
tee
Wie
du
in
diesen
abgeschnittenen
Jeans
und
meinem
alten
T-Shirt
aussiehst
The
way
you
toss
your
hair
leaves
me
wanting
more
Die
Art,
wie
du
dein
Haar
wirfst,
lässt
mich
mehr
wollen
You're
my
only
and
baby
you
should
know
Du
bist
meine
Einzige
und,
Baby,
das
solltest
du
wissen
The
way
you
find
the
beauty
in
the
darkest
days
Wie
du
die
Schönheit
in
den
dunkelsten
Tagen
findest
The
way
you
run
right
out
in
the
freezing
rain
Wie
du
im
eiskalten
Regen
einfach
rausrennst
The
way
you
make
me
laugh
Wie
du
mich
zum
Lachen
bringst
And
how
you
try
Und
wie
du
dich
bemühst
I
love
how
you
write
me
love
letters
when
I'm
still
right
here
Ich
liebe
es,
wie
du
mir
Liebesbriefe
schreibst,
obwohl
ich
direkt
hier
bin
Oh
and
I
love
from
just
weeks
you
were
talking
years
Oh,
und
ich
liebe
es,
dass
du
nach
nur
Wochen
schon
von
Jahren
sprachst
You're
a
kiss
in
the
morning
light,
Du
bist
ein
Kuss
im
Morgenlicht,
On
a
still
night,
you're
the
stars
In
einer
stillen
Nacht,
du
bist
die
Sterne
And
now
we're
here
Und
jetzt
sind
wir
hier
In
a
story
made
for
two
In
einer
Geschichte
für
zwei
Just
breaking
all
the
rules
Wir
brechen
einfach
alle
Regeln
I
knew
we'd
make
it
Ich
wusste,
wir
würden
es
schaffen
I
gave
you
my
heart
for
you
to
save
Ich
gab
dir
mein
Herz,
damit
du
es
bewahrst
Now
look
how
far
we've
come
Schau
nur,
wie
weit
wir
gekommen
sind
We
grew
through
what
went
wrong
Wir
sind
durch
das,
was
schiefgelaufen
ist,
gewachsen
With
all
of
my
love
Mit
all
meiner
Liebe
There's
just
one
thing
I'm
always
sure
of
Gibt
es
nur
eine
Sache,
bei
der
ich
mir
immer
sicher
bin
And
that's
you
Und
das
bist
du
The
way
you
hold
me
is
like
a
summer
breeze
Die
Art,
wie
du
mich
hältst,
ist
wie
eine
Sommerbrise
The
way
you
touch
me
it
brings
me
to
my
knees
Die
Art,
wie
du
mich
berührst,
bringt
mich
auf
die
Knie
Your
sweetest
smile
when
I
turn
up
at
your
door
Dein
süßestes
Lächeln,
wenn
ich
vor
deiner
Tür
auftauche
You
should
know
you're
the
one
thing
that
I'm
sure
Du
solltest
wissen,
dass
du
das
Einzige
bist,
bei
dem
ich
mir
sicher
bin
You
sing
your
favorite
song
but
you're
way
off
key
Du
singst
dein
Lieblingslied,
aber
du
liegst
völlig
daneben
You
tell
those
dirty
jokes
that
really
aren't
funny
Du
erzählst
diese
schmutzigen
Witze,
die
wirklich
nicht
lustig
sind
And
then
if
I
don't
laugh
Und
wenn
ich
dann
nicht
lache
You
tell
them
again
Erzählst
du
sie
nochmal
Oh
you're
my
best
friend
Oh,
du
bist
meine
beste
Freundin
I
love
how
you
write
me
love
letters
when
I'm
still
right
here
Ich
liebe
es,
wie
du
mir
Liebesbriefe
schreibst,
obwohl
ich
direkt
hier
bin
Oh
and
I
love
from
just
weeks
you
were
talking
years
Oh,
und
ich
liebe
es,
dass
du
nach
nur
Wochen
schon
von
Jahren
sprachst
You're
a
kiss
in
the
morning
light
Du
bist
ein
Kuss
im
Morgenlicht
On
a
still
night,
you're
the
stars
In
einer
stillen
Nacht,
du
bist
die
Sterne
And
now
we're
here
Und
jetzt
sind
wir
hier
In
a
story
made
for
two
In
einer
Geschichte
für
zwei
Just
breaking
all
the
rules
Wir
brechen
einfach
alle
Regeln
I
knew
we'd
make
it
Ich
wusste,
wir
würden
es
schaffen
I
gave
you
my
heart
for
you
to
save
Ich
gab
dir
mein
Herz,
damit
du
es
bewahrst
Now
look
how
far
we've
come
Schau
nur,
wie
weit
wir
gekommen
sind
We
grew
through
what
went
wrong
Wir
sind
durch
das,
was
schiefgelaufen
ist,
gewachsen
With
all
of
my
love
Mit
all
meiner
Liebe
There's
just
one
thing
I'm
always
sure
of
Gibt
es
nur
eine
Sache,
bei
der
ich
mir
immer
sicher
bin
And
that's
you
Und
das
bist
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ky Baldwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.