Ky-Mani Marley - Small Axe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ky-Mani Marley - Small Axe




Why boasteth thyself, oh evil men,
Почему ты хвастаешься, о, злые люди,
Playing smart and not being clever?
Играешь умную и не умную?
I say you're working iniquity to achieve vanity, yeah,
Я говорю, что ты творишь беззаконие, чтобы достичь тщеславия, да,
But the goodness of JAH JAH endureth forever.
Но доброта Джа-Джа вечна.
If you are the big tree,
Если ты-большое дерево,
We are the small axe.
Мы-маленький топор.
Sharpened to cut you down,
Заточен, чтобы подрезать тебя.
Ready to cut you down.
Я готов уничтожить тебя.
These are the words of my master.
Это слова моего господина.
Keep on telling me
Продолжай говорить мне.
No weak heart shall prosper,
Ни одно слабое сердце не преуспеет.
Oh, no they can't.
О, нет, они не могут.
And whosoever diggeth a pit, Lord,
И всякий, кто роет яму, Господь.
Shall fall in it, shall fall in it.
Упадет в нее, упадет в нее.
Whosoever diggeth a pit shall bury in it,
Всякий, кто роет яму,должен похоронить в ней.
Shall bury in it.
Похороню в нем.
If you are the big tree,
Если ты-большое дерево,
We are the small axe
Мы-маленький топор.
Sharpened to cut you down,
Заточен, чтобы подрезать тебя.
Ready to cut you down.
Я готов уничтожить тебя.
And whosoever diggeth a pit shall fall in it, fall in it.
И всякий, кто роет яму, падет в нее, упадет в нее.
Whosoever diggeth a pit shall bury in it, shall bury in it.
Всякий, кто роет яму, должен похоронить в ней, должен похоронить в ней.
If you have a big tree,
Если у тебя есть большое дерево,
We have a small axe
У нас есть маленький топор.
Ready to cut you down,
Я готов подрезать тебя,
Sharpened to cut you down.
Заточить, подрезать.
If you are the big tree,
Если ты-большое дерево,
We are the small axe
Мы-маленький топор.
Ready to cut you down,
Я готов подрезать тебя,
Sharpened to cut you down.
Заточить, подрезать.





Writer(s): Marley Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.