Paroles et traduction Ky Porter - From Me
I
don't
wanna
talk
cause
you
be
playing
these
games
Я
не
хочу
разговаривать,
потому
что
ты
играешь
в
эти
игры
I
might
date
a
celeb,
cause
she
understands
fame
Я
мог
бы
встречаться
со
знаменитостью,
потому
что
она
понимает,
что
такое
слава
Baby
don't
ignore
me
can
we
communicate
Детка,
не
игнорируй
меня,
мы
можем
общаться
I
don't
like
long
distance
so
don't
run
away
Я
не
люблю
большие
расстояния,
так
что
не
убегай
From
Me,
From
Me,
From
Me,
From
Me
От
меня,
От
меня,
От
меня,
От
меня,
От
меня
From
Me,
From
Me,
From
Me,
From
Me
От
меня,
От
Меня,
От
Меня,
От
Меня
Please
listen
to
me
o'
baby
Пожалуйста,
послушай
меня,
детка
I
was
calling
your
phone,
on
the
daily
Я
звонила
тебе
на
ежедневник
I
asked
you
yes
or
no,
you
said
maybe
Я
спросила
тебя
"да"
или
"нет",
ты
сказал
"возможно"
Tell
Me
Why
Скажи
мне,
почему
I
try
to
talk
to
you,
you
say
no
Я
пытаюсь
поговорить
с
тобой,
ты
говоришь
"нет"
Ooh,
you
know
how
this
goes
so
I
ran
home
О,
ты
знаешь,
как
это
бывает,
поэтому
я
побежала
домой
All
these
tears
running
down
my
cheek
but
imma
hold
it
in
Все
эти
слезы
текут
по
моим
щекам,
но
я
сдержу
их
And
once
you
break
my
heart
you
are
never
forgiven
И
как
только
ты
разобьешь
мне
сердце,
я
никогда
не
прощу
тебя
I
don't
wanna
talk
cause
you
be
playing
these
games
Я
не
хочу
разговаривать,
потому
что
ты
играешь
в
эти
игры
I
might
date
a
celeb,
cause
she
understands
fame
Я
мог
бы
встречаться
со
знаменитостью,
потому
что
она
понимает,
что
такое
слава
Baby
don't
ignore
me
can
we
communicate
Детка,
не
игнорируй
меня,
мы
можем
общаться
I
don't
like
long
distance
so
don't
run
away
Я
не
люблю
большие
расстояния,
так
что
не
убегай
From
Me,
From
Me,
From
Me,
From
Me
От
меня,
От
меня,
От
меня,
От
меня,
От
меня
From
Me,
From
Me,
From
Me,
From
Me
От
меня,
От
Меня,
От
Меня,
От
Меня
Break
it,
break
it
do
what
you
want
Сломай
это,
сломай
это,
делай,
что
хочешь
Cause
I
don't
care,
don't
care,
anymore
Потому
что
мне
все
равно,
больше
не
важно
And
if
what
you
say
hurt
my
feelings
И
если
то,
что
ты
говоришь,
ранит
мои
чувства
Imma
run
away,
be
concealing,
yeah
Я
убегу,
буду
прятаться,
да
I
don't
even
care
bout
the
304
no
more,
Let's
go,
let's
go,
let's
get
it,
let's
go
Меня
больше
не
волнует
даже
304-й,
Поехали,
поехали,
давай
сделаем
это,
поехали
I'mma
buy
me
a
bust
down
Rollie,
make
it
spin
in
circles
Я
куплю
себе
ролли
"бюст
даун",
заставлю
его
вращаться
по
кругу.
I'mma
get
me
a
Gucci
belt,
like
John
Cena,
I
spin
it,
spin
it
Я
куплю
себе
пояс
от
Гуччи,
как
у
Джона
Сины,
я
кручу
его,
кручу
его
Most
people
run
the
race
and
they
don't
finish
Большинство
людей
участвуют
в
гонке
и
не
финишируют
I
don't
wanna
talk
cause
you
be
playing
these
games
Я
не
хочу
разговаривать,
потому
что
ты
играешь
в
эти
игры
I
might
date
a
celeb,
cause
she
understands
fame
Я
мог
бы
встречаться
со
знаменитостью,
потому
что
она
понимает,
что
такое
слава
Baby
don't
ignore
me
can
we
communicate
Детка,
не
игнорируй
меня,
мы
можем
общаться
I
don't
like
long
distance
so
don't
run
away
Я
не
люблю
большие
расстояния,
так
что
не
убегай
From
Me,
From
Me,
From
Me,
From
Me
От
меня,
От
Меня,
От
Меня,
От
Меня
From
Me,
From
Me,
From
Me,
From
Me
От
меня,
От
Меня,
От
Меня,
От
Меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Sincevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.