Paroles et traduction Ky Porter - Insecure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
it
when
you
act
so
toxic
Мне
нравится,
когда
ты
ведёшь
себя
так
токсично,
And,
I
love
it
when
you
act
cocky
И
мне
нравится,
когда
ты
такая
заносчивая.
That
was
not
just
your
friend
Это
был
не
просто
твой
друг.
Did
you
forget
at
first
we
started
off
as
friends
(Oh)
Ты
забыла,
что
сначала
мы
были
друзьями?
(Ох)
How
could
you
Как
ты
могла,
Knowing
that
I'm
struggling
right
now
(Knowing)
Зная,
что
мне
сейчас
тяжело
(Зная),
Are
they
better
than
me
tell
me
right
now
(Tell
me)
Они
лучше
меня,
скажи
мне
прямо
сейчас
(Скажи
мне).
I
should've
known
that
I
was
the
rebound
(Oh)
Мне
следовало
знать,
что
я
был
для
тебя
отдушиной
(Ох).
Wasted
my
time
Потратил
своё
время
впустую,
Promises
they
turned
into
lies
Твои
обещания
обернулись
ложью.
You
never
ever
say
"love
you"
Ты
никогда
не
говоришь
"люблю
тебя",
You
better
put
an
I
Тебе
лучше
поставить
"я".
You
can
not
blame
that
on
your
high
Ты
не
можешь
винить
в
этом
свой
кайф.
I
moved
on
I
said
my
goodbyes
Я
пошёл
дальше,
я
попрощался.
You
no
good,
filthy,
bastard
Ты
никчёмный,
грязный
ублюдок,
Why
you
full
of
lies
Почему
ты
полна
лжи?
If
your
insecure
just
say
that
Если
ты
не
уверена
в
себе,
просто
скажи
это,
Do
not
judge
me
of
my
past
Не
суди
меня
по
моему
прошлому.
No,
I'm
tired
of
this,
I
ain't
finna
deal
with
this
no
more
Нет,
я
устал
от
этого,
я
больше
не
собираюсь
с
этим
мириться.
Your
just,
your
just
insecure
Ты
просто,
ты
просто
неуверенная
в
себе.
Your
just,
your
just
insecure
Ты
просто,
ты
просто
неуверенная
в
себе.
Wondering
if
I
was
the
issue
(Woo
woo)
Интересно,
был
ли
я
проблемой
(Ух
ух).
Nah
that
was
just
you
(Woo)
Нет,
это
была
ты
(Ух).
Wishing
that
I
never
ever
met
you
Жаль,
что
я
вообще
с
тобой
познакомился.
With
a
passion
yeah
screw
you
Со
всей
страстью,
да
пошла
ты.
You
told
me
that
I
was
just
insecure
(No
no)
Ты
сказала,
что
это
я
был
неуверенным
в
себе
(Нет,
нет).
I
was
right
it
was
never
a
blur
Я
был
прав,
это
никогда
не
было
ошибкой.
All
on
my
nerves,
everyday
was
new
Всё
действовало
мне
на
нервы,
каждый
день
был
новым.
I
should've
known
you
ain't
do
this
out
the
blue
Мне
следовало
знать,
что
ты
делала
это
не
просто
так.
All
the
secrets
you
hid,
all
the
lies
that
you
told
Все
секреты,
что
ты
скрывала,
вся
ложь,
что
ты
говорила,
I
should've
knew
(Oh)
Мне
следовало
знать
(Ох).
If
your
insecure
just
say
that
Если
ты
не
уверена
в
себе,
просто
скажи
это,
Do
not
judge
me
of
my
past
Не
суди
меня
по
моему
прошлому.
No,
I'm
tired
of
this,
I
ain't
finna
deal
with
this
no
more
Нет,
я
устал
от
этого,
я
больше
не
собираюсь
с
этим
мириться.
Your
just,
your
just
insecure
Ты
просто,
ты
просто
неуверенная
в
себе.
Your
just,
your
just
insecure
Ты
просто,
ты
просто
неуверенная
в
себе.
What
if
I
did
that
too
you,
for
revenge
Что,
если
бы
я
поступил
с
тобой
так
же,
из
мести?
I'd
be
in
the
wrong,
I'd
be
in
the
wrong,
I'd
be
in
the
wrong
Я
был
бы
не
прав,
я
был
бы
не
прав,
я
был
бы
не
прав.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.