Paroles et traduction Kyahn Ely - How Could You Do This To Me? (2000's Party Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Could You Do This To Me? (2000's Party Mix)
Как ты могла так поступить со мной? (Вечеринка в стиле 2000-х)
It's
over,
isn't
it?
Все
кончено,
да?
Isn't
it
over?
Это
конец?
It's
over,
isn't
it?
Все
кончено,
да?
Isn't
it
over?
Это
конец?
And
she
chose
you
И
она
выбрала
тебя.
And
she
loved
you
И
она
полюбила
тебя.
And
she's
gone
И
она
ушла.
It's
over,
isn't
it?
Все
кончено,
не
так
ли?
Why
can't
I
move
on?
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше?
I
knew
I
was
wrong
Я
знал,
что
был
не
прав.
You
were
fake
all
along
Ты
все
это
время
притворялась.
You
took
advantage
of
the
sitch
Ты
воспользовалась
ситуацией.
You're
just
a
fucking
dick
Ты
просто
грёбаный
ублюдок.
I
built
up
so
much
trust
I
made
from
my
love
Я
построил
так
много
доверия
из
своей
любви...
Then
you
came
in
and
wrecked
it
Потом
ты
пришел
и
разрушил
всё.
You
didn't
give
a
fuck
Тебе
было
плевать.
It's
hard
to
think
that
you
were
my
friend
Трудно
представить,
что
ты
был
моим
другом.
Now
my
courtship
has
come
to
an
end
from
one
interaction
I
saw
in
my
bedroom
Теперь
моему
ухаживанию
пришел
конец
из-за
одной
сцены,
которую
я
увидел
в
своей
спальне.
Really,
just
Серьёзно,
просто...
What
the
fuck
dude?
Какого
черта,
чувак?
You
took
my
trust
I
got
from
her
and
threw
it
out
of
her
world
Ты
взял
мое
доверие,
которое
я
получил
от
нее,
и
выбросил
его
из
ее
мира.
Why
would
you
do
that
man?
Зачем
ты
так
поступил,
мужик?
Weren't
we
homies?
Разве
мы
не
были
корешами?
Well,
I
guess
it
was
for
that
sweet
coochie
Ладно,
думаю,
все
это
было
ради
этой
сладкой
киски.
But
I
guess
I
can't
change
how
she
feels
Но,
полагаю,
я
не
могу
изменить
ее
чувства.
But
my
pain
is
still
from
what
I
feel
Но
моя
боль
все
еще
от
того,
что
я
чувствую.
I
can't
change
life
on
a
fucking
dime
Я
не
могу
изменить
жизнь
в
мгновение
ока.
I
just
still
wish
that
she
was
mine
Я
просто
все
еще
хочу,
чтобы
она
была
моей.
It's
over,
isn't
it?
Все
кончено,
да?
Isn't
it
over?
Это
конец?
It's
over,
isn't
it?
Все
кончено,
да?
Isn't
it
over?
Это
конец?
And
she
chose
you
И
она
выбрала
тебя.
And
she
loved
you
И
она
полюбила
тебя.
And
she's
gone
И
она
ушла.
It's
over,
isn't
it?
Все
кончено,
не
так
ли?
Why
can't
I
move
on?
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyahn Ely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.