Paroles et traduction Kyan - Tropa da Lacoste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropa da Lacoste
Lacoste Soldiers
Vai
senta
firme,
vai
senta
forte
Get
low,
steady,
get
strong
Senta
pro
cria,
tropa
da
Lacoste
Sit
down
for
the
mandem,
Lacoste
soldiers
Vai
senta
forte,
forte,
forte
Get
strong,
strong,
strong
Veio
mandada,
rebola
na
Glock
Baddest
bitch,
drop
it
on
the
Glock
Toma
de
assalto,
toma
esse
corte
Rob
the
till,
take
this
cut
Pique
surfista
no
camarote
Surfing
the
VIP
like
a
boss
Rebola
de
lá
que
eu
fico
aqui
Shake
it
from
over
there,
I'll
be
here
Elas
grita
Novak
ou
então
Djokovic
They
screaming
Novak
or
Djokovic
Quando
sorri,
esse
pretin'
When
he
smile,
this
n
Ganha
as
paty
com
cara
de
mal
Get
the
patty
with
a
mean
face
Ela
rende
pra
mim
que
eu
sou
bandi'
She
surrenders
to
me,
I'm
a
gangster
Rebola
na
frente,
querendo
meu
pau
Shake
it
in
front,
wanting
my
dick
Uau,
uau,
Kyan
OG,
menor
de
favela
Wow,
wow,
Kyan
OG,
young
favela
boss
É
bala
na
palha,
é
bala
nos
pela
It's
a
bullet
in
the
straw,
a
bullet
in
the
skin
Bonde
da
Tony
Country,
então
dale
Capela
Tony
Country
gang,
come
on,
Chapel
Se
fecha
com
cana,
meu
bonde
atravessa
If
they
shut
us
down,
we'll
find
another
way
Simpatiza
pra
PM?
Nem
vem
com
ideia
Snitching
to
the
cops?
Don't
even
try
Aqui
é
vagabundo,
comete
atentado
This
is
for
the
hoodlums,
commit
murder
Não
rende
pra
farda
e
nem
pra
comédia
Don't
surrender
to
the
uniforms
or
the
suckers
Contra
o
sistema,
sempre
pela
favela
Against
the
system,
always
for
the
hood
Menor
tá
liso,
sem
nada
de
guela
Young
hustler
broke,
hungry
as
hell
Caminhada
linda,
sempre
na
cautela
Walk
with
your
head
up,
always
on
the
lookout
Nóis
manda
o
papo,
sustenta
as
ideia
We
talk
the
talk,
back
the
words
Cê
inveja
que
subi,
mas
caí,
cê
não
viu
You
jealous
I
came
up,
but
when
I
fell,
you
weren't
there
Mereci
tá
aqui
por
todas
as
ideia
I
deserve
to
be
here
for
all
my
ideas
É,
eu
que
fiz
minha
cota
de
nota
Yeah,
I
made
my
stack
with
the
rhymes
De
bolo,
e
de
placo
e
gastando
a
vera
And
bags
of
weed,
spending
the
cash
É,
é,
de
cima
do
camarote
nóis
é
que
é
o
chefe
Yeah,
yeah,
from
the
VIP,
we're
the
bosses
Que
os
menor
que
tá
forte
We're
the
young
hustlers
who
stay
strong
Que
te
come
e
você
não
esquece
We'll
eat
you
up
and
you'll
never
forget
Fala
quem
atravessou
o
busão
na
Peri
Ronchetti
Who
jumped
the
bus
in
Peri
Ronchetti?
Que
explodiu
os
caixa,
levou
as
nota
e
ainda
trocou
com
os
verme?
Who
blew
up
the
ATMs,
took
the
money,
and
left
the
rats
with
nothing?
É
a
tropa
da
Lacoste
It's
the
Lacoste
soldiers
Que
te
come
e
deixa
forte
We'll
eat
you
up
and
leave
you
strong
É
a
tropa
da
Lacoste
It's
the
Lacoste
soldiers
Que
te
come
e
deixa
forte
We'll
eat
you
up
and
leave
you
strong
Manda
trazer
a
Ciroc,
eu
que
fechei
o
camarote
Tell
them
to
bring
the
Ciroc,
I
booked
the
VIP
Deus
que
olha
lá
de
cima,
mas
tô
atento
no
porte
God
watching
from
above,
but
I'm
on
the
lookout
Puta
rebola
bem
forte,
eu
que
te
banco
aqui
hoje
Bitch
shaking
her
ass,
I'm
the
one
paying
for
you
tonight
Pode
trazer
as
amiga
que
nóis
tá
com
malote
Bring
your
friends,
we
got
the
loot
Vai
senta
firme,
vai
senta
forte
Get
low,
steady,
get
strong
Senta
pro
cria,
tropa
da
Lacoste
Sit
down
for
the
mandem,
Lacoste
soldiers
Vai
senta
forte,
forte,
forte
Get
strong,
strong,
strong
Veio
mandada,
rebola
na
Glock
Baddest
bitch,
drop
it
on
the
Glock
Vai
senta
firme,
vai
senta
forte
Get
low,
steady,
get
strong
Senta
pro
cria,
tropa
da
Lacoste
Sit
down
for
the
mandem,
Lacoste
soldiers
Vai
senta
forte,
forte,
forte
Get
strong,
strong,
strong
Veio
mandada,
rebola
na
Glock
Baddest
bitch,
drop
it
on
the
Glock
Vai
senta
firme,
forte,
yeah,
yeah
Get
low,
strong,
yeah,
yeah
Vai
senta
firme,
forte,
yeah,
yeah
Get
low,
strong,
yeah,
yeah
Uh,
uh,
uh,
Lacoste,
Lacoste
Uh,
uh,
uh,
Lacoste,
Lacoste
Uh,
uh
(DJ
Muzão,
manda
pra
elas,
seu
filho
da)
Uh,
uh
(DJ
Muzão,
play
that
shit)
Lacoste,
Lacoste
Lacoste,
Lacoste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.