Paroles et traduction Kyan - Tropa da Lacoste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropa da Lacoste
Банда Lacoste
Vai
senta
firme,
vai
senta
forte
Садись
крепко,
садись
поудобнее,
Senta
pro
cria,
tropa
da
Lacoste
Садись
для
пацана,
банда
Lacoste.
Vai
senta
forte,
forte,
forte
Садись
крепче,
крепче,
крепче,
Veio
mandada,
rebola
na
Glock
Пришла
по
приказу,
двигай
бедрами
на
моем
Glock.
Toma
de
assalto,
toma
esse
corte
Беру
штурмом,
принимай
этот
напор,
Pique
surfista
no
camarote
Как
серфер
в
VIP-ложе.
Rebola
de
lá
que
eu
fico
aqui
Двигай
там,
а
я
буду
здесь,
Elas
grita
Novak
ou
então
Djokovic
Они
кричат
Новак
или
Джокович,
Quando
sorri,
esse
pretin'
Когда
улыбаюсь,
этот
черномазый,
Ganha
as
paty
com
cara
de
mal
Завоевывает
девчонок
с
дерзким
видом.
Ela
rende
pra
mim
que
eu
sou
bandi'
Она
сдается
мне,
ведь
я
бандит,
Rebola
na
frente,
querendo
meu
pau
Тверкает
передо
мной,
желая
моего
члена.
Uau,
uau,
Kyan
OG,
menor
de
favela
Вау,
вау,
Kyan
OG,
малый
из
фавел,
É
bala
na
palha,
é
bala
nos
pela
Это
пули
в
солому,
это
пули
в
шкуры,
Bonde
da
Tony
Country,
então
dale
Capela
Банда
Tony
Country,
так
что
давай,
Капела,
Se
fecha
com
cana,
meu
bonde
atravessa
Если
свяжешься
с
копами,
моя
банда
пройдет
сквозь
них.
Simpatiza
pra
PM?
Nem
vem
com
ideia
Симпатизируешь
полиции?
Даже
не
думай.
Aqui
é
vagabundo,
comete
atentado
Здесь
отморозки,
совершают
нападения,
Não
rende
pra
farda
e
nem
pra
comédia
Не
сдаются
ни
форме,
ни
комедии.
Contra
o
sistema,
sempre
pela
favela
Против
системы,
всегда
за
фавелы,
Menor
tá
liso,
sem
nada
de
guela
Пацан
на
мели,
совсем
без
гроша.
Caminhada
linda,
sempre
na
cautela
Красивая
походка,
всегда
с
осторожностью,
Nóis
manda
o
papo,
sustenta
as
ideia
Мы
говорим
прямо,
отстаиваем
свои
идеи.
Cê
inveja
que
subi,
mas
caí,
cê
não
viu
Ты
завидуешь,
что
я
поднялся,
но
упал,
ты
не
видел,
Mereci
tá
aqui
por
todas
as
ideia
Я
заслужил
быть
здесь
благодаря
всем
своим
идеям.
É,
eu
que
fiz
minha
cota
de
nota
Да,
я
сделал
свою
долю
денег,
De
bolo,
e
de
placo
e
gastando
a
vera
Из
тортов,
и
сцены,
тратя
по-настоящему.
É,
é,
de
cima
do
camarote
nóis
é
que
é
o
chefe
Да,
да,
с
VIP-ложи
мы
и
есть
боссы,
Que
os
menor
que
tá
forte
Что
пацаны,
которые
в
силе,
Que
te
come
e
você
não
esquece
Что
трахнут
тебя,
и
ты
не
забудешь.
Fala
quem
atravessou
o
busão
na
Peri
Ronchetti
Говорит
тот,
кто
проехал
на
автобусе
по
Пери
Ронкетти,
Que
explodiu
os
caixa,
levou
as
nota
e
ainda
trocou
com
os
verme?
Кто
взорвал
кассы,
забрал
деньги
и
еще
обменял
их
с
червями?
É
a
tropa
da
Lacoste
Это
банда
Lacoste,
Que
te
come
e
deixa
forte
Которая
трахнет
тебя
и
оставит
сильной.
É
a
tropa
da
Lacoste
Это
банда
Lacoste,
Que
te
come
e
deixa
forte
Которая
трахнет
тебя
и
оставит
сильной.
Manda
trazer
a
Ciroc,
eu
que
fechei
o
camarote
Принесите
Ciroc,
я
снял
VIP-ложу,
Deus
que
olha
lá
de
cima,
mas
tô
atento
no
porte
Бог
смотрит
сверху,
но
я
слежу
за
входом.
Puta
rebola
bem
forte,
eu
que
te
banco
aqui
hoje
Шлюха
двигается
очень
сильно,
я
тебя
сегодня
спонсирую,
Pode
trazer
as
amiga
que
nóis
tá
com
malote
Можешь
привести
подруг,
у
нас
есть
бабки.
Vai
senta
firme,
vai
senta
forte
Садись
крепко,
садись
поудобнее,
Senta
pro
cria,
tropa
da
Lacoste
Садись
для
пацана,
банда
Lacoste.
Vai
senta
forte,
forte,
forte
Садись
крепче,
крепче,
крепче,
Veio
mandada,
rebola
na
Glock
Пришла
по
приказу,
двигай
бедрами
на
моем
Glock.
Vai
senta
firme,
vai
senta
forte
Садись
крепко,
садись
поудобнее,
Senta
pro
cria,
tropa
da
Lacoste
Садись
для
пацана,
банда
Lacoste.
Vai
senta
forte,
forte,
forte
Садись
крепче,
крепче,
крепче,
Veio
mandada,
rebola
na
Glock
Пришла
по
приказу,
двигай
бедрами
на
моем
Glock.
Vai
senta
firme,
forte,
yeah,
yeah
Садись
крепко,
yeah,
yeah,
Vai
senta
firme,
forte,
yeah,
yeah
Садись
крепко,
yeah,
yeah,
Uh,
uh,
uh,
Lacoste,
Lacoste
Ух,
ух,
ух,
Lacoste,
Lacoste,
Uh,
uh
(DJ
Muzão,
manda
pra
elas,
seu
filho
da)
Ух,
ух
(DJ
Muzão,
давай
для
них,
сукин
сын),
Lacoste,
Lacoste
Lacoste,
Lacoste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.