Kyana - MERCI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyana - MERCI




MERCI
THANK YOU
Combien de fois, j'ai faire le vide
How many times have I had to make my mind go blank
Dans ma tête j'voulais rester calme
In my head I wanted to stay calm
J'me perds dans la haine, j'ai plus confiance, j'le montre pas
I get lost in hatred, I no longer trust, I don't show it
J'voulais faire un tour, apaiser mes pensées, j'y arrive pas
I wanted to go for a walk, calm my thoughts, I can't do it
Nan on m'a laissé, et tous les jours j'me faisais du mal, étonnement
No, they left me, and every day I hurt myself, astonishingly
J'avais peur de c'monde, l'humain est noir, évidemment
I was afraid of this world, humans are evil, obviously
À chaque fois c'est la même
It's always the same
J'me noie dans l'enfer
I drown in hell
Ce soir, j'veux plus m'faire la guerre
Tonight, I don't want to fight myself anymore
Et tous les jours j'remercie le ciel encore une fois
And every day I thank the heavens once again
Et t'as du mal à croire en toi, sois un peu plus fort
And you have trouble believing in yourself, be a little stronger
Et tous les jours, j'imagine la paix, c'est loin
And every day, I imagine peace, it's far away
J'me rabaisserai plus demain
I'll never put myself down again
Restez loin de moi, j'ai pas besoin d'ça
Stay away from me, I don't need that
J'me noie dans l'enfer ce soir
I'm drowning in hell tonight
J'veux plus m'faire la guerre
I don't want to fight myself anymore
À chaque fois c'est la merde
It's always shit
La tournure c'est la même
The turnaround is always the same
Tu m'as blessé tu payes
You hurt me you pay
Ce soir, j'ferme les yeux sur ta haine
Tonight, I'll close my eyes to your hatred
Mon cœur, t'as voulu jouer t'as perdu
My heart, you wanted to play, you lost
Toi, tu finiras seul encore
You'll end up alone again
J'veux partir dans mes rêves
I want to go away in my dreams
Cette réalité me pèse
This reality weighs me down
Maman m'a dit "Garde la tête haute", évidemment
Mom told me "Hold your head up high", obviously
J'le pensais pas mais plus j'avance, moins j'aime les gens
I didn't think so but the more I move forward, the less I like people
À chaque fois c'est la même
It's always the same
J'me noie dans l'enfer
I drown in hell
Ce soir, j'veux plus m'faire la guerre
Tonight, I don't want to fight myself anymore
Et tous les jours j'remercie le ciel encore une fois
And every day I thank the heavens once again
Et t'as du mal à croire en toi, sois un peu plus fort
And you have trouble believing in yourself, be a little stronger
Et tous les jours, j'imagine la paix, c'est loin
And every day, I imagine peace, it's far away
J'me rabaisserai plus demain
I'll never put myself down again
Restez loin de moi, j'ai pas besoin d'ça
Stay away from me, I don't need that
J'me noie dans l'enfer ce soir
I'm drowning in hell tonight
J'veux plus m'faire la guerre
I don't want to fight myself anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.