Kyau & Albert - Follow the Waves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kyau & Albert - Follow the Waves




Follow the Waves
Следуя за волнами
So we leave with the tide and we follow the waves
Мы уходим с приливом и следуем за волнами
I wish I could open my eyes (my eyes)
Как бы я хотел открыть глаза (мои глаза)
Every moment in circles again and again
Каждый миг по кругу снова и снова
To the same place where we once stood
В то же место, где мы когда-то стояли
So we leave with the tide and we follow the waves
Мы уходим с приливом и следуем за волнами
And we play our records aloud (aloud)
И громко включаем наши пластинки (громко)
So come closer, come nearer, we're crossing the line
Так подойди ближе, подойди ближе, мы пересекаем черту
As the tide fades into the past
По мере того, как прилив исчезает в прошлом
(So we leave, so we leave and we follow, and we follow)
(Мы уходим, мы уходим и следуем, и следуем)
(Follow, follow, follow)
(Следуем, следуем, следуем)
(Every moment in circles)
(Каждый миг по кругу)
(And again and again and again and again)
снова, и снова, и снова, и снова)
(So we leave with the tide, leave with the tide, leave with tide)
(Мы уходим с приливом, уходим с приливом, уходим с приливом)
(So come closer, come closer, come closer, come closer)
(Так подойди ближе, подойди ближе, подойди ближе, подойди ближе)
So we leave with the tide and we follow the waves
Мы уходим с приливом и следуем за волнами
I wish I could open my eyes (my eyes)
Как бы я хотел открыть глаза (мои глаза)
Every moment in circles again and again
Каждый миг по кругу снова и снова
To the same place where we once stood
В то же место, где мы когда-то стояли
So we leave with the tide and we follow the waves
Мы уходим с приливом и следуем за волнами
And we play our records aloud (aloud)
И громко включаем наши пластинки (громко)
So come closer, come nearer, we're crossing the line
Так подойди ближе, подойди ближе, мы пересекаем черту
As the tide fades into the past
По мере того, как прилив исчезает в прошлом
(So we leave, so we leave, so we leave)
(Мы уходим, мы уходим, мы уходим)
So we leave with the tide and we follow the waves
Мы уходим с приливом и следуем за волнами
I wish I could open my eyes (my eyes)
Как бы я хотел открыть глаза (мои глаза)
Every moment in circles again and again
Каждый миг по кругу снова и снова
To the same place where we once stood
В то же место, где мы когда-то стояли
So we leave with the tide and we follow the waves
Мы уходим с приливом и следуем за волнами
And we play our records aloud (aloud)
И громко включаем наши пластинки (громко)
So come closer, come nearer, we're crossing the line
Так подойди ближе, подойди ближе, мы пересекаем черту
As the tide fades into the past
По мере того, как прилив исчезает в прошлом





Writer(s): KYAU RALPH, ALBERT STEVEN MOEBIUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.