Paroles et traduction Hellblazr feat. Damon Modarres - Wonder (feat. Damon Modarres)
Wonder (feat. Damon Modarres)
Удивляюсь (совместно с Damon Modarres)
I
wonder
what
we
are
Удивляюсь,
кто
мы,
If
I
said
I
love
you,
would
you
stay
on
the
line
Если
б
сказал,
что
люблю,
ты
бы
на
линии
осталась,
(Would
you
put
your
heart
on
the
line)
(Ты
бы
сердце
своё
на
кон
поставила)
Heart
on
my
sleeve,
as
open
as
I'll
ever
be
Сердце
нараспашку,
откровенней
не
бывало.
If
you
didn't
know
the
question,
would
you
still
answer
me?
Если
б
не
знала
вопроса,
все
равно
б
отвечала?
Can
I
be
your
forever?
Могу
ли
стать
твоей
судьбой?
Can
we
start
some
new
endeavors?
Можем
ли
начать
все
заново?
Give
each
other
our
hearts
as
we
hope
to
grow
better
Отдать
друг
другу
сердца,
в
надежде
стать
лучше,
Love
is
a
flower,
you
should
let
ours
bloom
Любовь
— это
цветок,
позволь
нашему
распуститься.
All
eyes
on
you
as
soon
as
you
stepped
in
the
room
Все
взгляды
на
тебя,
как
только
вошла
ты
в
комнату,
Feels
like
I
knew
you
since
the
womb,
hope
we're
together
til
the
tomb
Словно
знал
тебя
с
рождения,
надеюсь,
будем
вместе
до
гроба.
I
our
romance
movie's
for
sure
coming
soon
Наш
романтический
фильм
точно
скоро
выйдет,
Let's
start
it
now
Давай
начнем
его
прямо
сейчас.
Imma
put
my
heart
out
there
(Out
There)
Я
раскрою
свое
сердце
(Настежь),
Bring
it
back
for
the
scars
and
tears
(Those
tears)
Верну
его
со
шрамами
и
слезами
(Этими
слезами),
I
can
take
you
anywhere
(Anywhere)
Я
могу
увезти
тебя
куда
угодно
(Куда
угодно),
Baby
when
you
gonna
know
(Let
me
know)
Детка,
когда
же
ты
поймешь
(Дай
мне
знать),
Baby
when
you
gonna
know
(Let
me
know)
Детка,
когда
же
ты
поймешь
(Дай
мне
знать),
My
heart
can't
keep
up
the
floor
(Let
me
know)
Мое
сердце
не
выдержит
больше
(Дай
мне
знать).
I
wonder
what
we
are
Удивляюсь,
кто
мы,
If
I
said
I
love
you,
would
you
stay
on
the
line
Если
б
сказал,
что
люблю,
ты
бы
на
линии
осталась,
(Would
you
put
your
heart
on
the
line)
(Ты
бы
сердце
своё
на
кон
поставила).
I
may
be
a
zero
but
I
hope
to
be
your
hero
Может,
я
и
ноль,
но
хочу
стать
твоим
героем,
Lemme
be
a
good
fella
to
you
like
Dinero
Позволь
быть
твоим
хорошим
парнем,
как
Де
Ниро.
Please
never
leave
me
alone
Пожалуйста,
никогда
не
оставляй
меня
одного,
Your
love
is
warm,
without
it,
I
feel
cold
Твоя
любовь
согревает,
без
нее
мне
холодно.
Before
you,
my
heart
was
like
my
wrist,
always
on
froze
До
тебя
мое
сердце
было
как
мое
запястье
— вечно
заморожено,
Been
hurt
too
many
times
before
Меня
слишком
много
раз
ранили,
I
hope
that
you're
my
key
to
healing,
I
don't
know
Надеюсь,
ты
— ключ
к
моему
исцелению,
не
знаю.
Your
kisses
are
euphoric,
life
without
you
would
be
boring
Твои
поцелуи
— эйфория,
жизнь
без
тебя
была
бы
скукой,
I
wanna
go
everywhere
with
you
like
I'm
touring
Хочу
путешествовать
с
тобой
повсюду,
словно
в
туре.
When
I
see
your
face,
all
my
scars
fade
away
Когда
вижу
твое
лицо,
все
мои
шрамы
исчезают,
We
just
go
together
like
Em
and
Skyler
Grey
Мы
просто
созданы
друг
для
друга,
как
Эм
и
Скайлар
Грей.
I
love
all
of
your
flaws,
you
help
heal
the
pain
that's
raw
Люблю
все
твои
недостатки,
ты
помогаешь
залечить
незажившие
раны,
Before
I
met
you,
love
was
a
game
like
Saw
До
встречи
с
тобой
любовь
была
для
меня
игрой,
как
"Пила",
Now
it's
just
serentity
Теперь
это
просто
безмятежность,
You
are
my
eternity
Ты
— моя
вечность,
Love
is
war
but
you're
my
peace
Любовь
— это
война,
но
ты
— мой
мир,
We
Bonnie
and
Clyde
in
these
streets
Мы
как
Бонни
и
Клайд
на
этих
улицах.
With
you,
I
can
do
it
all
С
тобой
я
могу
все,
I'm
a
column
that
won't
fall
Я
— колонна,
которая
не
рухнет.
When
it
comes
to
loving
me,
you
definitely
set
the
fuckin'
bar
Когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне,
ты
определенно
ставишь
чертову
планку.
Imma
put
my
heart
out
there
(Out
There)
Я
раскрою
свое
сердце
(Настежь),
Bring
it
back
for
the
scars
and
tears
(Those
tears)
Верну
его
со
шрамами
и
слезами
(Этими
слезами),
I
can
take
you
anywhere
(Anywhere)
Я
могу
увезти
тебя
куда
угодно
(Куда
угодно),
Baby
when
you
gonna
know
(Let
me
know)
Детка,
когда
же
ты
поймешь
(Дай
мне
знать),
Baby
when
you
gonna
know
(Let
me
know)
Детка,
когда
же
ты
поймешь
(Дай
мне
знать),
My
heart
can't
keep
up
the
floor
(Let
me
know)
Мое
сердце
не
выдержит
больше
(Дай
мне
знать).
I
wonder
what
we
are
Удивляюсь,
кто
мы,
If
I
said
I
love
you,
would
you
stay
on
the
line
Если
б
сказал,
что
люблю,
ты
бы
на
линии
осталась,
(Would
you
put
your
heart
on
the
line)
(Ты
бы
сердце
своё
на
кон
поставила).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jairus Ochieng Okumu, Gwilym Lloyd Watkins, Alex Dromgoole, Daniel John See
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.