Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Really Loved Me
Hast mich nie wirklich geliebt
You
say
you
only
ever
wanted
love
Du
sagst,
du
wolltest
immer
nur
Liebe,
As
my
hand
falls
from
your
face
während
meine
Hand
von
deinem
Gesicht
gleitet.
Your
tears
are
showing
me
you're
giving
up
Deine
Tränen
zeigen
mir,
dass
du
aufgibst,
And
you
start
to
walk
away
und
du
beginnst,
wegzugehen.
I
said,
"Hold
on,
darling,
it's
harder
to
breathe"
Ich
sagte:
"Warte,
Schatz,
es
fällt
mir
schwer
zu
atmen",
As
I
reach
for
your
hand
while
you're
turning
to
leave
während
ich
nach
deiner
Hand
greife,
als
du
dich
zum
Gehen
wendest.
Now
I
know
that
it's
over
between
you
and
me
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
zwischen
dir
und
mir
vorbei
ist.
I
hope
that
you
find
all
that
you
want
Ich
hoffe,
dass
du
alles
findest,
was
du
dir
wünschst.
I
wasted
moments
that
I
can't
get
back
Ich
habe
Momente
verschwendet,
die
ich
nicht
zurückbekommen
kann,
For
something
special
that
I
thought
we
had
für
etwas
Besonderes,
von
dem
ich
dachte,
dass
wir
es
hätten.
It
took
too
long,
but
now
I
know
Es
hat
zu
lange
gedauert,
aber
jetzt
weiß
ich,
I
guess
you
never
really
loved
me
at
all
ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt.
I
guess
you
never
really
loved
me
at
all
Ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt.
(I
guess
you
never
really
loved
me
at
all)
(Ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt.)
I
guess
you
never
really
loved
me
at
all
Ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt.
(I
guess
you
never
really
loved
me
at
all)
(Ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt.)
I
guess
you
never
really
loved
me
at,
at,
at,
at
all
Ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich
geliebt.
There's
so
much
good
that
lies
in
front
of
me
Es
liegt
so
viel
Gutes
vor
mir,
Sometimes
the
start
is
the
end
manchmal
ist
der
Anfang
das
Ende.
Just
like
the
summer
steals
the
memory
So
wie
der
Sommer
die
Erinnerung
stiehlt,
So
it's
warming
me
up
again
wärmt
es
mich
wieder
auf.
I
said,
"Hold
on,
darling,
it's
harder
to
breathe"
Ich
sagte:
"Warte,
Schatz,
es
fällt
mir
schwer
zu
atmen",
As
I
reach
for
your
hand
while
you're
turning
to
leave
während
ich
nach
deiner
Hand
greife,
als
du
dich
zum
Gehen
wendest.
Now
I
know
that
it's
over
between
you
and
me
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
zwischen
dir
und
mir
vorbei
ist.
I
hope
that
you
find
all
that
you
want
Ich
hoffe,
dass
du
alles
findest,
was
du
dir
wünschst.
I
wasted
moments
that
I
can't
get
back
Ich
habe
Momente
verschwendet,
die
ich
nicht
zurückbekommen
kann,
For
something
special
that
I
thought
we
had
für
etwas
Besonderes,
von
dem
ich
dachte,
dass
wir
es
hätten.
It
took
too
long,
but
now
I
know
Es
hat
zu
lange
gedauert,
aber
jetzt
weiß
ich,
I
guess
you
never
really
loved
me
at
all
ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt.
I
shoulda
listen
when
my
mother
said
Ich
hätte
auf
meine
Mutter
hören
sollen,
als
sie
sagte,
All
that
my
heart
would
do
is
wreck
my
head
dass
mein
Herz
meinen
Kopf
zerstören
würde.
It
took
too
long,
but
now
I
know
Es
hat
zu
lange
gedauert,
aber
jetzt
weiß
ich,
I
guess
you
never
really
loved
me
at
all
ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt.
(I
guess
you
never
really
loved
me
at
all)
(Ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt.)
I
guess
you
never
really
loved
me
at
all
Ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt.
(I
guess
you
never
really
loved
me
at
all)
(Ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt.)
I
guess
you
never
really
loved
me
at,
at,
at,
at
all
Ich
schätze,
du
hast
mich
nie
wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich
geliebt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyrre Gorvell-dahll, Anita Jobby, Adeliz Calderon, Dean Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.