Paroles et traduction Kygo & Ellie Goulding - First Time (Sonan Lay Remix) (Mixed)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Time (Sonan Lay Remix) (Mixed)
Первый раз (Sonan Lay Remix) (Mixed)
We
were
lovers
for
the
first
time
Мы
были
влюблены
впервые,
Running
all
the
red
lights
Проезжали
на
все
красные,
The
middle
finger
was
our
peace
sign,
yeah
Средний
палец
был
нашим
знаком
мира,
да,
We
were
sipping
on
emotions
Мы
пили
эмоции,
Smoking
and
inhaling
every
moment
Курили
и
вдыхали
каждое
мгновение,
It
was
reckless
and
we
owned
it,
yeah,
yeah
Это
было
безрассудно,
и
мы
этим
владели,
да,
да
We
were
high
and
we
were
sober
Мы
были
пьяны
и
трезвы,
We
were
under,
we
were
over
Мы
были
внизу,
мы
были
наверху,
We
were
young
and
now
I'm
older
Мы
были
молоды,
а
теперь
я
старше,
But
I'd
do
it
all
again
Но
я
бы
повторил
все
снова
Getting
drunk
on
a
train
track
Напивались
на
железнодорожных
путях,
Way
back,
when
we
tried
our
first
cigarettes
(oh)
Когда-то
давно,
когда
мы
попробовали
свои
первые
сигареты
(о)
Ten
dollars
was
a
fat
stack
Десять
долларов
были
целым
состоянием,
I'd
do
it
all
again
(oh)
Я
бы
повторил
все
снова
(о)
Bomber
jacket
and
a
snapback
Бомбер
и
кепка,
Your
dad's
black
Honda
was
a
Maybach
(oh)
Черная
Honda
твоего
отца
была
как
Maybach
(о)
"Re:
Stacks"
on
the
playback
"Re:
Stacks"
на
повторе,
I'd
do
it
all
again
(oh)
Я
бы
повторил
все
снова
(о)
We
were
lovers
on
a
wild
ride
Мы
были
влюбленными
в
дикой
поездке,
Speeding
for
the
finish
line
Мчались
к
финишной
черте,
Come
until
the
end
of
our
time,
yeah
Приезжай
до
конца
наших
времен,
да
Started
off
as
a
wildfire
Началось
как
лесной
пожар,
Burning
down
the
bridges
to
our
empire
Сжигая
мосты
к
нашей
империи,
Our
love
was
something
they
could
admire,
yeah,
yeah
Наша
любовь
была
чем-то,
чем
они
могли
восхищаться,
да,
да
We
were
high
and
we
were
sober
Мы
были
пьяны
и
трезвы,
We
were
under,
we
were
over
Мы
были
внизу,
мы
были
наверху,
We
were
young
and
now
I'm
older
Мы
были
молоды,
а
теперь
я
старше,
But
I'd
do
it
all
again
Но
я
бы
повторил
все
снова
Getting
drunk
on
a
train
track
Напивались
на
железнодорожных
путях,
Way
back,
when
we
tried
our
first
cigarettes
(oh)
Когда-то
давно,
когда
мы
попробовали
свои
первые
сигареты
(о)
Ten
dollars
was
a
fat
stack
Десять
долларов
были
целым
состоянием,
I'd
do
it
all
again
(oh)
Я
бы
повторил
все
снова
(о)
Bomber
jacket
and
a
snapback
Бомбер
и
кепка,
Your
dad's
black
Honda
was
a
Maybach
(oh)
Черная
Honda
твоего
отца
была
как
Maybach
(о)
"Re:
Stacks"
on
the
playback
"Re:
Stacks"
на
повторе,
I'd
do
it
all
again
(oh)
Я
бы
повторил
все
снова
(о)
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh
Куча
куча,
куча
куча,
о
о
Speed
speed,
speed
speed
oh
oh
Скорость
скорость,
скорость
скорость
о
о
Stack
stack,
stack
stack,
oh
oh
Куча
куча,
куча
куча,
о
о
Speed
speed,
speed
speed
oh
oh
Скорость
скорость,
скорость
скорость
о
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenson David Aubrey Vaughan, Elena Jane Goulding, Kyrre Goervell-dahll, Alexsej Vlasenko, Fanny Catharina Hultman, Henrik Meinke, Jeremy Chacon, Jonas Kalisch, Sara Fanny Christina Hjellstro Em
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.