Paroles et traduction Kyla La Grange - Been Better (Dan Grech Single Mix)
Tell
me,
none
of
your
longings
Скажи
мне,
ни
одно
из
твоих
желаний.
I
don't
need
them,
or
you
Мне
не
нужны
ни
они,
ни
ты.
And
leave
me,
none
of
your
wisdom
И
оставь
мне
всю
свою
мудрость.
I
don't
need
your
lies,
or
your
truths
Мне
не
нужна
твоя
ложь
или
твоя
правда.
I've
been
better,
when
the
sky
was
red
Мне
было
лучше,
когда
небо
было
красным.
And
a
face
like
yours
couldn't
make
me
scared
И
такое
лицо,
как
у
тебя,
не
испугает
меня.
I've
been
better,
with
the
things
I've
said
Я
был
лучше
с
тем,
что
говорил.
When
I
took
the
lead
instead
of
being
led
Когда
я
взял
на
себя
инициативу
вместо
того
чтобы
быть
ведомым
Feed
me,
none
of
your
lines
Накорми
меня,
никаких
твоих
реплик.
I
won't
fall
for
them,
'cause
I'll
lose
Я
не
куплюсь
на
них,
потому
что
проиграю.
And
hold
me,
to
none
of
my
words
И
держи
меня,
не
обращая
внимания
на
мои
слова.
I
don't
mean
them,
when
I'm
with
you
Я
не
имею
в
виду
их,
когда
я
с
тобой.
And
the
cars
streak
past
with
a
life
inside
И
машины
проносятся
мимо
с
жизнью
внутри.
Why
is
my
life
in
your
eyes?
Почему
моя
жизнь
в
твоих
глазах?
And
the
windows
glow
with
the
hearts
they've
known
И
окна
светятся
сердцами,
которые
они
знали.
Why
is
my
heart
never
mine?
Почему
мое
сердце
никогда
не
принадлежит
мне?
I've
been
better,
when
the
sky
was
red
Мне
было
лучше,
когда
небо
было
красным.
And
a
face
like
yours
couldn't
make
me
scared
И
такое
лицо,
как
у
тебя,
не
испугает
меня.
I've
been
better,
with
the
things
I've
said
Я
был
лучше
с
тем,
что
говорил.
When
I
took
the
lead
instead
of
being
led
Когда
я
взял
на
себя
инициативу
вместо
того
чтобы
быть
ведомым
I've
been
better,
when
the
sky
was
red
Мне
было
лучше,
когда
небо
было
красным.
And
a
face
like
yours
couldn't
make
me
scared
И
такое
лицо,
как
у
тебя,
не
испугает
меня.
I've
been
better,
with
the
things
I've
said
Я
был
лучше
с
тем,
что
говорил.
When
I
took
the
lead
instead
of
being
led
Когда
я
взял
на
себя
инициативу
вместо
того
чтобы
быть
ведомым
I've
been
better,
when
the
sky
was
red
Мне
было
лучше,
когда
небо
было
красным.
And
a
face
like
yours
couldn't
make
me
scared
И
такое
лицо,
как
у
тебя,
не
испугает
меня.
I've
been
better,
with
the
things
I've
said
Я
был
лучше
с
тем,
что
говорил.
When
I
took
the
lead
instead
of
being
led
Когда
я
взял
на
себя
инициативу
вместо
того
чтобы
быть
ведомым
I've
been
better,
when
the
sky
was
red
Мне
было
лучше,
когда
небо
было
красным.
And
a
face
like
yours
couldn't
make
me
scared
И
такое
лицо,
как
у
тебя,
не
испугает
меня.
I've
been
better,
with
the
things
I've
said
Я
был
лучше
с
тем,
что
говорил.
When
I
took
the
lead
instead
of
being
led
Когда
я
взял
на
себя
инициативу
вместо
того
чтобы
быть
ведомым
I
been
better,
been
better,
oh
oh
oh
Мне
было
лучше,
было
лучше,
о-о-о
...
Been
better,
I
been
better,
oh
oh
oh
Мне
было
лучше,
мне
было
лучше,
о-о-о
...
I
been
better,
I
been
better,
oh
oh
oh
Мне
было
лучше,
мне
было
лучше,
о-о-о
...
Been
better,
been
better,
oh
oh
oh
Было
лучше,
было
лучше,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyla La Grange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.