Paroles et traduction Kyla La Grange - Sympathy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
false
start
for
your
wide
eyes
Ложный
старт
для
твоих
широко
раскрытых
глаз
And
a
false
heart
to
shut
them
tight
И
фальшивое
сердце,
чтобы
закрыть
их
накрепко
To
think
I
though
I
could
never
lie
Думать,
что
я
думала,
что
никогда
не
смогу
солгать
To
think
I
made
you
cry
Думать,
что
я
заставила
тебя
плакать
Couldn't
let
you
cover
my
bones
with
kisses
Не
могла
позволить
тебе
покрыть
мои
кости
поцелуями
Couldn't
love
you
desperately
Не
могла
любить
тебя
отчаянно
See
this
one
shot
shatters
the
glass
then
misses
Видишь,
этот
выстрел
разбил
стекло
и
промахнулся
And
you
stand
reflected
in
me
А
ты
стоишь,
отражаясь
во
мне
Don't
let
me
darken
the
nights
you
sleep
Не
позволяй
мне
омрачать
ночи,
в
которые
ты
спишь
Don't
let
me
enter
the
thoughts
you
keep
Не
позволяй
мне
входить
в
мысли,
которые
ты
хранишь
See
you
owe
no
sympathy
to
me
Видишь,
ты
не
должен
мне
никакого
сочувствия
A
lead
weight
for
your
open
palm
Свинцовая
гиря
для
твоей
открытой
ладони
And
a
white
shirt
over
your
bloody
heart
И
белая
рубашка
поверх
твоего
окровавленного
сердца
To
think
I
thought
I
was
all
you
are
Думать,
что
я
думала,
что
я
- всё,
что
у
тебя
есть
I
was
missing
from
the
start
Меня
не
хватало
с
самого
начала
Couldn't
let
you
cradle
my
head
or
stay
Не
могла
позволить
тебе
баюкать
мою
голову
или
остаться
Let
you
waste
your
wonderful
words
Позволить
тебе
тратить
свои
прекрасные
слова
In
my
sleep
I
circled
your
heart
with
red
ink
Во
сне
я
обвела
твое
сердце
красными
чернилами
When
I
woke
you
were
already
hurt
Когда
я
проснулась,
ты
уже
был
ранен
Let
it
fall
down
with
the
rain
Пусть
это
смоет
дождь
Let
it
fall
down
Пусть
это
смоет
Don't
let
me
darken
the
nights
you
sleep
Не
позволяй
мне
омрачать
ночи,
в
которые
ты
спишь
Don't
let
me
enter
the
thoughts
you
keep
Не
позволяй
мне
входить
в
мысли,
которые
ты
хранишь
See
you
owe
no
sympathy
to
me
Видишь,
ты
не
должен
мне
никакого
сочувствия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyla La Grange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.