Paroles et traduction Kyla - How Deep Is Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
your
eyes
in
the
morning
sun
Я
знаю
твои
глаза
в
лучах
утреннего
солнца.
I
feel
you
touch
me
in
the
pouring
rain
Я
чувствую,
как
ты
прикасаешься
ко
мне
под
проливным
дождем.
And
the
moment
that
you
wander
far
from
me
И
в
тот
момент,
когда
ты
уходишь
далеко
от
меня
...
I
wanna
feel
you
in
my
arms
again
Я
хочу
снова
почувствовать
тебя
в
своих
объятиях
And
you
come
to
me
on
a
summer
breeze
И
ты
приходишь
ко
мне
с
летним
ветерком.
Keep
me
warm
in
your
love,
then
you
softly
leave
Согрей
меня
своей
любовью,
а
потом
тихо
уйди.
And
it′s
me
you
need
to
show
И
это
мне
Ты
должен
показать.
How
deep
is
your
love,
how
deep
is
your
love?
Как
глубока
твоя
любовь,
как
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
I
really
need
to
learn
Мне
действительно
нужно
учиться.
'Cause
we′re
living
in
a
world
of
fools
Потому
что
мы
живем
в
мире
дураков
.
Breaking
us
down,
when
they
all
should
let
us
be
Ломая
нас,
когда
они
все
должны
были
оставить
нас
в
покое.
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
тебе
и
мне.
I
believe
in
you
Я
верю
в
тебя
You
know
the
door
to
my
very
soul
Ты
знаешь
дверь
в
самую
мою
душу
You're
the
light
in
my
deepest,
darkest
hour
Ты-свет
в
мой
самый
глубокий,
самый
темный
час.
And
my
saviour
when
I
fall
И
мой
Спаситель,
когда
я
падаю.
And
you
may
not
think
I
care
for
you
И
ты
можешь
не
думать,
что
я
забочусь
о
тебе.
When
you
know
down
inside
that
I
really
do
Когда
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
я
действительно
люблю
тебя.
It's
me
you
need
to
show
Это
мне
Ты
должен
показать.
How
deep
is
your
love,
how
deep
is
your
love?
Как
глубока
твоя
любовь,
как
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
I
really
need
to
learn
Мне
действительно
нужно
учиться.
′Cause
we′re
living
in
a
world
of
fools
Потому
что
мы
живем
в
мире
дураков
.
Breaking
us
down,
when
they
all
should
let
us
be
Ломая
нас,
когда
они
все
должны
были
оставить
нас
в
покое.
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
тебе
и
мне.
And
you
come
to
me
on
a
summer
breeze
И
ты
приходишь
ко
мне
с
летним
ветерком.
Keep
me
warm
in
your
love,
then
you
softly
leave
Согрей
меня
своей
любовью,
а
потом
тихо
уйди.
And
it's
me
you
need
to
show
И
это
мне
Ты
должен
показать.
How
deep
is
your
love,
how
deep
is
your
love?
Как
глубока
твоя
любовь,
как
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
I
really
need
to
learn
Мне
действительно
нужно
учиться.
′Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Потому
что
мы
живем
в
мире
дураков
.
Breaking
us
down,
when
they
all
should
let
us
be
Ломая
нас,
когда
они
все
должны
были
оставить
нас
в
покое.
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
тебе
и
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb, Jon Drange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.