Paroles et traduction Kyla - Someone
So
long,
I've
waited,
for,
a
chance
Я
так
долго
ждал
шанса.
To
talk,
about,
our
circumstance
Поговорить
о
наших
обстоятельствах.
That
seems
to
run,
straight
to,
you
Это,
кажется,
бежит
прямо
к
тебе.
And
sends
my
mind
И
посылает
мой
разум.
On
a
roller
coaster
ride
На
американских
горках
So
tell
me
if
I'm
wastin
time
Так
скажи
мне,
если
я
зря
трачу
время?
Cause
I'm
goin
out
my
mind
Потому
что
я
схожу
с
ума
Your
tellin'
me
that
this
is
home
Ты
говоришь
мне,
что
это
мой
дом.
But
I
need
to
know
Но
мне
нужно
знать.
If
it
wasn't
for
the
problems
would
you
still
be
with
me
Если
бы
не
эти
проблемы
ты
бы
все
еще
была
со
мной
If
she
wanted
to
start
over
would
you
get
up
and
leave
Если
бы
она
захотела
начать
все
сначала
ты
бы
встал
и
ушел
If
you
had
an
option
more
would
you
be
Если
бы
у
тебя
был
выбор,
ты
бы
стал
другим?
With
someone,
someone,
someone
else
С
кем-то,
с
кем-то,
с
кем-то
еще.
Please
be
honest
Пожалуйста,
будь
честен.
Be
straight
up
Будь
честен
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
Was
I
your
rebound
on
a
low
Был
ли
я
твоим
отскоком
на
низком
уровне
A
crutch
a
step
a
stool
for
you
Костыль
ступенька
табурет
для
тебя
The
one
to
help
you
get
through
Тот,
кто
поможет
тебе
пройти
через
это.
If
you
wanted
someone
else
Если
тебе
нужен
кто-то
другой
...
Would
you
be
afraid
to
tell
Ты
бы
побоялась
рассказать
Would
you
just
stick
around
Ты
бы
просто
остался
здесь
Would
things
still
work
out
in
the
end
Сработает
ли
все
в
конце
концов
If
it
wasn't
for
the
problems
would
you
still
be
with
me
Если
бы
не
эти
проблемы
ты
бы
все
еще
была
со
мной
If
she
wanted
to
star
over
would
you
get
up
and
leave
Если
бы
она
захотела
посмотреть
на
тебя,
ты
бы
встал
и
ушел?
If
you
had
an
option
more
would
you
be
Если
бы
у
тебя
был
выбор,
ты
бы
стал
другим?
With
someone,
someone,
someone
else
С
кем-то,
с
кем-то,
с
кем-то
еще.
Is
it
my
imagination
or
is
what
I'm
feelin
true
Это
мое
воображение
или
то
что
я
чувствую
правда
If
you
could
have
your
way
would
it
be
mine,
just
me
and
you
Если
бы
у
тебя
был
свой
путь,
был
бы
он
моим,
только
я
и
ты?
If
you
had
an
option
more
would
you
be
Если
бы
у
тебя
был
выбор,
ты
бы
стал
другим?
With
someone,
someone,
someone
else
С
кем-то,
с
кем-то,
с
кем-то
еще.
I
often
think
about
it
Я
часто
думаю
об
этом.
How
life
would
really
be
Какой
была
бы
жизнь
на
самом
деле
If
you
would
have
the
choice
would
you
be
here
with
me
Если
бы
у
тебя
был
выбор
ты
была
бы
здесь
со
мной
Or
else
would
it
be
over,
would
you
stand
by
me
Иначе
все
было
бы
кончено,
ты
бы
остался
со
мной?
Love
has
no
gaurentees
but
keep
it
real
with
me
У
любви
нет
гарантий,
но
будь
со
мной
искренней.
If
it
wasn
for
the
problems
would
you
still
be
with
me
Если
бы
не
эти
проблемы
ты
бы
все
еще
была
со
мной
If
she
wanted
to
start
over
would
you
get
up
and
leave
Если
бы
она
захотела
начать
все
сначала
ты
бы
встал
и
ушел
If
you
had
an
option
more
would
you
be
with
someone,
someone,
someone
else
Если
бы
у
тебя
был
выбор,
была
бы
ты
с
кем-то,
с
кем-то,
с
кем-то
еще?
Is
it
my
imagination
or
is
what
I'm
feelin
true
Это
мое
воображение
или
то
что
я
чувствую
правда
If
you
could
have
your
way
Если
бы
ты
мог
добиться
своего
...
Would
it
be
mine
just
me
and
you
Будет
ли
это
моим
только
я
и
ты
If
you
had
an
option
more
would
you
be
Если
бы
у
тебя
был
выбор,
ты
бы
стал
другим?
With
someone,
someone,
someone
else
С
кем-то,
с
кем-то,
с
кем-то
еще.
With
someone
else
С
кем-то
другим.
Oh
no,
someone
else
О
нет,
кто-то
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Karlin, Carsten Schack, Savage Tamara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.