Kyla - Tahan Na - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyla - Tahan Na




Tahan Na
Endure Now
Kaibigan lang ang turing ko sa ′yo
I’ve always seen you only as a friend
Akala ko gano'n din ang tingin mo sa akin
I thought the same applied to you
Bakit ba nilihim mo noon?
Why did you keep it a secret all this time?
Dati-rati′y palagi pang magkasama tayo
We used to be so close
Nagkuwe-kuwentuhan ng magdamag
Talking for hours on end
Hanggang abutan ng umaga
Until the break of dawn
Ngayon, tumatawa ng mag-isa
Now, I find myself laughing alone
Tahan na, tama na
Endure now, it’s enough
Lumipas na ang bukas
The future has passed
Tahan na, wala na
Endure now, it’s gone
Inalon ng kahapon
Carried away by yesterday
Ngayon wala na, nag-iisa
Now that it’s over, I’m all alone
Umikot man ating mundo
Even as our world keeps turning
Nakakulong ang puso kong ito
My heart remains imprisoned
'Di nagtagal, nagkita rin tayo
After some time, we met again
Lumapit ka ngunit parang ang layu-layo mo
You came closer, but it felt like you were so far away
Isang tingin, isang ngiti, nanunuyo ang 'yong labi
One look, one smile, your lips begging
Mukhang wala nang mangyayari pa
It seemed like there was nothing more
Tahan na, tama na
Endure now, it’s enough
Lumipas na ang bukas
The future has passed
Tahan na, wala na
Endure now, it’s gone
Inalon ng kahapon
Carried away by yesterday
Ngayon, wala na, nag-iisa
Now that it’s over, I’m all alone
Umikot man ating mundo
Even as our world keeps turning
Nakakulong ang puso kong ito
My heart remains imprisoned
Mayro′ng nagtanong kung naging tayo ba noon
Someone asked if we were ever together
Siya′y nagpakilala na iyong kasintahan
He introduced you as his girlfriend
Tama na
It’s enough
Lumipas na ang bukas
The future has passed
Tahan na, wala na
Endure now, it’s gone
Inalon ng kahapon
Carried away by yesterday
Ngayong mayro'n kang sinisinta
Now that you have someone you love
Umikot man ang ating mundo
Even as our world keeps turning
Nakakulong ang puso kong ito, oh
My heart remains imprisoned, oh
Nakakulong ang puso kong ito, oh
My heart remains imprisoned, oh
Tahan na
Endure now





Writer(s): T. Sorioso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.