Paroles et traduction Kyla - Walang Iba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walang Iba
There's No One Else
Mula
ng
makilala
ka
Ever
since
I
met
you,
Mata′y
lagi
nang
hanap
ka
I'm
always
looking
for
you.
Kapag
hindi
ka
matanaw
When
I
don't
see
you,
Mundo'y
parang
magugunaw
The
world
seems
to
be
crumbling.
Sana′y
h'wag
nang
matapos
pa
I
hope
our
true
love
Ang
tunay
nating
pagsinta
Never
ends.
'Di
maglalaho
kailan
man
It
will
never
vanish
Ang
nadarama
sa′yo
What
I
feel
for
you.
Sana′y
malaman
mo,
pag-ibig
ko'y
ikaw
I
hope
you
know
that
you
are
my
love,
Palagi
kang
laman
ng
puso′t
isip
ko
You're
always
on
my
mind
and
in
my
heart.
Nag-iisang
sigaw
ng
damdaming
ito
The
only
cry
of
this
feeling
Na
ikaw
lamang
ang
siyang
mahal
Is
that
you
are
the
only
one
I
love.
Walang
iba
There's
no
one
else,
Walang
iba
There's
no
one
else.
Ikaw
lang
at
walang
iba
There's
only
you,
and
no
one
else.
Yaman
ka
ng
buhay
ko
You
are
the
treasure
of
my
life,
Walang
iba
There's
no
one
else.
Manalig
ka,
walang
iba
Trust
me,
there's
no
one
else.
Sa
buhay
ko,
ikaw
sinta
In
my
life,
you
are
the
one,
my
darling.
Araw-gabi
ay
kay
saya
My
days
and
nights
are
so
happy,
Naglalaho
aking
kaba
My
fears
vanish.
Mga
oras
hindi
pansin
I
don't
notice
the
time,
Baliw
sa'yo
ang
damdamin
I'm
crazy
in
love
with
you.
Sana′y
malaman
mo,
pag
ibig
ko'y
ikaw
I
hope
you
know
that
you
are
my
love,
Palagi
kang
laman
ng
puso′t
isip
ko
You're
always
on
my
mind
and
in
my
heart.
Nag-iisang
sigaw,
ng
damdaming
ito
The
only
cry
of,
this
feeling
Na
ikaw
lamang
ang
siyang
mahal
Is
that
you
are
the
only
one
I
love.
Walang
iba
There's
no
one
else,
Walang
iba
There's
no
one
else.
Ikaw
lang
at
walang
iba
There's
only
you,
and
no
one
else.
Yaman
ka
ng
buhay
ko
You
are
the
treasure
of
my
life,
Walang
iba
There's
no
one
else.
Manalig
ka,
walang
iba
Trust
me,
there's
no
one
else.
Sa
buhay
ko,
ikaw
sinta
In
my
life,
you
are
the
one,
my
darling.
Ayaw
ko
nang
maulit
pa
(maulit
pa)
I
don't
want
it
to
happen
again
(to
happen
again),
Ang
nagdaang
pagdurusa,
(pagdurusa)
The
suffering
that
has
passed
(the
suffering).
H'wag
na
sanang
ma-alis
I
hope
it
never
goes
away,
Ang
pagibig
mo
na
kay
tamis
(kay
tamis)
Your
love
that
is
so
sweet
(so
sweet).
Walang
iba
There's
no
one
else.
Walang
iba
There's
no
one
else.
Ikaw
lang
at
walang
iba
There's
only
you,
and
no
one
else.
Yaman
ka
ng
buhay
ko
You
are
the
treasure
of
my
life,
Walang
iba
There's
no
one
else.
Manalig
ka,
walang
iba
Trust
me,
there's
no
one
else.
Sa
buhay
ko
ikaw,
sinta
In
my
life,
you
are
the
one,
my
darling.
(Sa
buhay
ko,
walang
iba)
(In
my
life,
no
one
else)
(Walang
iba)
(No
one
else)
(Walang
iba)
(No
one
else)
(Walang
iba)
(No
one
else)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnie Mendaros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.