Paroles et traduction Kylan Harv - Alex's Fury (Theme Song)
Alex's Fury (Theme Song)
Ярость Алекса (Главная тема)
Standing
still
Стою
неподвижно
Beneath
the
soil
Под
толщей
земли
Hearing
whispers
Слышу
шепот,
Coming
from
above
Доносящийся
сверху
Don't
remember
what
could've
possibly
gone
wrong
Не
помню,
что
могло
пойти
не
так
(All
I
care
about
is
sparing
out
this
corpse)
(Единственное,
о
чем
я
забочусь,
- это
пощадить
этот
труп)
All
my
friends
are
faded
in
the
dark
Все
мои
друзья
растворились
во
тьме
Not
that
easy
Не
так-то
просто
To
get
up,
see
the
light
Подняться,
увидеть
свет
If
I
could
only
remember
what
it's
like
Если
бы
я
только
мог
вспомнить,
как
это
To
feel
the
warmth
of
love
Чувствовать
тепло
любви
I
can't
feel
you
in
my
blood
Я
не
чувствую
тебя
в
своей
крови
Can't
keep
you
off
my
thoughts
Не
могу
выбросить
тебя
из
мыслей
Can't
hear
you
but
I
don't
Не
слышу
тебя,
но
я
и
не
(Have
the
time
to
cry
about
it
now)
(Могу
позволить
себе
сейчас
плакать
об
этом)
I
can't
stand
that
look
of
yours
Не
выношу
твой
взгляд
The
stench
of
my
own
blood
Этот
смрад
моей
собственной
крови
You
dug
in
my
grave
Ты
вырыл
мне
могилу
Just
so
that
all
of
us
can
fit
in
this
Goddamn
hole
Чтобы
мы
все
вместе
поместились
в
этой
чертовой
яме
Don't
wanna
be
a
glimpse
of
moments
Не
хочу
быть
мимолетным
воспоминанием
Don't
wanna
have
to
find
me
homeless
Не
хочу
скитаться
без
дома
Don't
know
how
to
forgive
for
all
that
you've
done
to
me
Не
знаю,
как
простить
тебя
за
все,
что
ты
сделал
со
мной
I
can't
feel
you
in
my
blood
Я
не
чувствую
тебя
в
своей
крови
Can't
keep
you
off
my
thoughts
Не
могу
выбросить
тебя
из
мыслей
Can't
hear
you
but
I
don't
Не
слышу
тебя,
но
я
и
не
(Have
the
time
to
cry
about
it
now)
(Могу
позволить
себе
сейчас
плакать
об
этом)
I
can't
stand
that
look
of
yours
Не
выношу
твой
взгляд
The
stench
of
my
own
blood
Этот
смрад
моей
собственной
крови
You
dug
in
my
grave
Ты
вырыл
мне
могилу
Just
so
that
all
of
us
can
fit
in
this
Goddamn
hole
Чтобы
мы
все
вместе
поместились
в
этой
чертовой
яме
I
can't
feel
you
in
my
blood
Я
не
чувствую
тебя
в
своей
крови
Can't
keep
you
off
my
thoughts
Не
могу
выбросить
тебя
из
мыслей
Can't
hear
you
but
I
Не
слышу
тебя,
но
я
I
can't
feel
you
in
my
blood
Я
не
чувствую
тебя
в
своей
крови
Can't
keep
you
off
my
thoughts
Не
могу
выбросить
тебя
из
мыслей
Can't
hear
you
but
I
don't
Не
слышу
тебя,
но
я
и
не
(Have
the
time
to
cry
about
it
now)
(Могу
позволить
себе
сейчас
плакать
об
этом)
I
can't
feel
you
in
my
blood
Я
не
чувствую
тебя
в
своей
крови
(I
can't
stand
the
stench
of
my
own
blood)
(Не
выношу
этот
смрад
моей
собственной
крови)
I
can't
feel
you
in
my
blood
Я
не
чувствую
тебя
в
своей
крови
(Just
so
that
all
of
us
can
fit
in
this
Goddamn
hole)
(Чтобы
мы
все
вместе
поместились
в
этой
чертовой
яме)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Chica Camargo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.