Paroles et traduction Kylan Harv - Ghost (Of a Million Chances)
Ghost (Of a Million Chances)
Призрак (Миллиона Шансов)
If
you
ain't
gonna
hold
me
Если
ты
не
собираешься
быть
со
мной,
Why
you
say
that
you
need
me?
Зачем
говорить,
что
я
тебе
нужна?
If
you're
gon'
return
with
your
sorry
face
Если
ты
собираешься
вернуться
со
своим
виноватым
лицом,
Why
the
hell
did
you
leave
me?
Какого
черта
ты
вообще
ушла?
And
now
you're
just
another
И
теперь
ты
всего
лишь
еще
один
Motherfucking
ghost
of
a
chance
Чертов
призрак
шанса,
I
don't
wanna
be
your
CLOSEOUT
SALE
Я
не
хочу
быть
твоей
РАСПРОДАЖЕЙ,
90%
OFF
that
you
stack
up
a
shelf
Со
скидкой
90%,
которую
ты
убираешь
на
полку.
Why
you
had
to
torn
me
like
Зачем
тебе
было
рвать
меня
на
части,
You
collecting
hearts?
Как
будто
ты
коллекционируешь
сердца?
Are
you
getting
others
low
Ты
охмуряешь
других,
'Cuz
you
know
you
can't
afford
Потому
что
знаешь,
что
не
можешь
позволить
себе
To
get
your
bitch
ass
high?
Накрыть
свою
шлюшью
задницу?
Don't
you
know
better?
Разве
ты
не
понимаешь,
That
you'll
never
ever
find
Что
ты
никогда
не
найдешь
Another
nigga
like
me
Другого
мужика,
как
я?
Now
that
all
has
been
said
and
done
Теперь,
когда
все
сказано
и
сделано,
I
wanted
to
say
I
forgive
you
Я
хотел
бы
сказать,
что
прощаю
тебя
For
all
of
the
times
we
went
wrong
За
все
те
разы,
когда
мы
ошибались,
I
fixed
myself
Я
исправился.
And
I
don't
wanna
be
disappointed,
again
И
я
не
хочу
снова
разочаровываться,
I
don't
wanna
be
left
on
my
own
Не
хочу
оставаться
один,
Playing
these
games
Играя
в
эти
игры.
Next
time,
you
better
give
me
a
sign
В
следующий
раз
ты
должна
дать
мне
знак,
I
don't
wanna
have
to
wait
for
you
Я
не
хочу
ждать,
To
give
me
a
call
Пока
ты
позвонишь.
Crush,
have
them
all
Растопчи
их
всех,
Pretend
you're
wrong
and
I
am
not
Сделай
вид,
что
ты
не
права,
а
я
прав,
Don't
tell
me
"I
am
the
victim"
Не
говори
мне:
"Я
жертва",
Reversed-Psychology
Обратная
психология,
We're
both
adults
Мы
оба
взрослые
люди.
You
got
me
drunk
with
all
your
words
Ты
опоила
меня
своими
словами,
Then,
left
me
alone
in
this
club
А
потом
бросила
одного
в
этом
клубе.
I
don't
wanna
be
friends
Я
не
хочу
быть
друзьями,
I
don't
wanna
be
friends
Я
не
хочу
быть
друзьями,
I
don't
wanna
Я
не
хочу...
I
don't
wanna
be
friends
Я
не
хочу
быть
друзьями.
Don't
try
to
forget
me
Не
пытайся
забыть
меня.
We
said
what
we
needed
Мы
сказали,
что
должны
были.
You
filled
up
my
head
with
your
higher
hopes
Ты
наполнила
мою
голову
несбыточными
надеждами,
Then
let
me
to
fracture
from
the
fall
А
потом
позволила
мне
разбиться.
Now
that
all
has
been
said
and
done
Теперь,
когда
все
сказано
и
сделано,
I
wanted
to
say
that
I
miss
you
Я
хотел
бы
сказать,
что
скучаю
по
тебе
And
all
of
the
times
we
felt
good
И
по
всем
тем
временам,
когда
нам
было
хорошо.
I
learnt
to
loose
myself
Я
научился
отпускать
себя.
With
all
that
has
become
unclear
Со
всем
тем,
что
стало
неясным,
I
guess
it
was
the
last
one
Полагаю,
это
был
последний
раз.
Fear
was
never
a
part
of
our
deal
Страх
никогда
не
был
частью
нашей
сделки.
I'd
do
it
all
over
again
Я
бы
повторил
все
это
снова.
Or
maybe
not
over,
again
Или,
может
быть,
не
стоит
повторять,
I
don't
wanna
be
left
on
my
own
Я
не
хочу
оставаться
один,
Playing
these
games
Играя
в
эти
игры.
I
don't
wanna
be
friends
Я
не
хочу
быть
друзьями,
I
don't
wanna
be
friends
(Yeah)
Я
не
хочу
быть
друзьями
(Да),
I
don't
wanna
be
friends
(Woah)
Я
не
хочу
быть
друзьями
(Ох),
I
don't
wanna
be
friends
Я
не
хочу
быть
друзьями,
I
don't
wanna
be
friends
Я
не
хочу
быть
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Chica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.