Paroles et traduction Kyle Allen Music - Happy Sounds (feat. Elsie Lovelock)
Happy Sounds (feat. Elsie Lovelock)
Счастливые звуки (при уч. Элси Лавлок)
Welcome
one,
welcome
all,
welcome
neighbor
Добро
пожаловать
всем,
соседи
и
гости,
Raise
up
curtains
and
lights,
it's
our
labor
Поднимаем
занавес
и
зажигаем
огни,
это
наш
труд.
Gloomy
skies
in
this
world
you
see
Мрачное
небо
в
этом
мире,
видишь?
Love
your
neighbor,
come
home
and
we'll
be
super
happy
Любите
ближнего
своего,
приходите
домой,
и
мы
будем
очень
счастливы.
All
your
childhood
memories
were
so
bright
Все
твои
детские
воспоминания
были
такими
яркими,
If
the
broadcast
was
on,
it's
our
delight
Если
трансляция
шла,
это
была
наша
радость.
Any
ideas
for
that,
we're
all
ears
Если
есть
идеи
на
этот
счет,
мы
всецело
внимаем,
So
we
can
give
them
all
a
great
show
for
hundreds
of
years!
Чтобы
мы
могли
устроить
всем
отличное
шоу
на
сотни
лет!
We're
friendly
Мы
дружелюбны,
We're
friendly
Мы
дружелюбны,
We're
friendly
Мы
дружелюбны,
Skip
on
into
Заглядывай
в
Our
friendly
neighborhood
town
Наш
дружелюбный
городок.
Come
on,
turn
that
frown
around
Давай,
перестань
хмуриться,
And
we'll
make
sure
you
never
feel
down
И
мы
позаботимся
о
том,
чтобы
ты
никогда
не
грустила,
When
you're
here,
we
know
that
you'll
jump
around
in
Когда
ты
здесь,
мы
знаем,
что
ты
будешь
прыгать
от
радости
в
Our
friendly
neighborhood
town
Нашем
дружелюбном
городке,
Where
there's
lots
of
fun
to
be
found
Где
можно
найти
много
веселья.
We'll
dance
our
lives
away
in
these
grounds
Мы
протанцуем
здесь
всю
свою
жизнь,
So
make
some
happy
sounds
Так
что
издавай
счастливые
звуки.
We've
been
oh
so
alone,
in
the
shadows
Мы
были
так
одиноки
в
тени,
Lost
sight
of
what
we
are,
in
these
dark
rows
Потеряли
из
виду,
кто
мы,
в
этих
темных
рядах.
Trying
hard
to
revive
the
light
Стараемся
изо
всех
сил
возродить
свет,
Can't
on
our
own,
oh
but
now
that
changes
all
tonight
Не
можем
сами,
о,
но
теперь
все
меняется
сегодня
вечером,
'Cause
you
came
along,
showed
what
we're
missing
Потому
что
ты
пришла
и
показала,
чего
нам
не
хватало.
We
don't
have
to
keep
reminiscing
Нам
не
нужно
больше
предаваться
воспоминаниям,
All
that's
left
is
to
start
the
show
Осталось
только
начать
шоу,
To
chase
away
the
darkness
and
bring
back
our
bright
city's
glow!
Чтобы
прогнать
тьму
и
вернуть
сияние
нашему
городу!
We're
friendly
Мы
дружелюбны,
We're
friendly
Мы
дружелюбны,
We're
friendly
Мы
дружелюбны,
Skip
on
into
Заглядывай
в
Our
friendly
neighborhood
town
Наш
дружелюбный
городок.
Come
on,
turn
that
frown
around
Давай,
перестань
хмуриться,
And
we'll
make
sure
you
never
feel
down
И
мы
позаботимся
о
том,
чтобы
ты
никогда
не
грустила,
When
you're
here,
we
know
that
you'll
jump
around
in
Когда
ты
здесь,
мы
знаем,
что
ты
будешь
прыгать
от
радости
в
Our
friendly
neighborhood
town
Нашем
дружелюбном
городке,
Where
there's
lots
of
fun
to
be
found
Где
можно
найти
много
веселья.
We'll
dance
our
lives
away
in
these
grounds
Мы
протанцуем
здесь
всю
свою
жизнь,
So
make
some
happy
sounds
Так
что
издавай
счастливые
звуки.
Nightfall,
it's
our
call,
when
it
all
became
unlisted
Ночь
настала,
наш
черед,
когда
все
стало
тайным.
Dim
halls,
made
oddballs,
exposure
has
made
us
twisted
Тусклые
залы,
сделали
нас
чудаками,
разоблачение
нас
исказило.
No
doubt,
when
we
shout,
our
kindness
turned
into
madness
Без
сомнения,
когда
мы
кричим,
наша
доброта
превращается
в
безумие.
Locked
out,
when
we
pout,
a
land
of
sadness
Запертые,
когда
мы
дуемся,
страна
печали.
Rejection,
reflection,
how
messed
up
we
all
became
Отвержение,
размышление,
какими
испорченными
мы
все
стали.
Dejection,
aggression,
and
yet
we're
the
ones
to
get
blame
Уныние,
агрессия,
и
все
же
нас
обвиняют.
Need
love,
affection,
someone
that
we
know
can
guide
us
Нуждаемся
в
любви,
ласке,
в
ком-то,
кто,
как
мы
знаем,
может
направить
нас.
One
that's
nice
and
that
we
can
trust
В
ком-то
хорошем,
кому
мы
можем
доверять.
Our
friendly
neighborhood
town
Наш
дружелюбный
городок.
Come
on,
turn
that
frown
around
Давай,
перестань
хмуриться,
And
we'll
make
sure
you
never
feel
down
И
мы
позаботимся
о
том,
чтобы
ты
никогда
не
грустила,
When
you're
here,
we
know
that
you'll
jump
around
in
Когда
ты
здесь,
мы
знаем,
что
ты
будешь
прыгать
от
радости
в
Our
friendly
neighborhood
town
Нашем
дружелюбном
городке,
Where
there's
lots
of
fun
to
be
found
Где
можно
найти
много
веселья.
We'll
dance
our
lives
away
in
these
grounds
Мы
протанцуем
здесь
всю
свою
жизнь,
So
lets
be
happy
you
and
me
Так
что
давай
будем
счастливы,
ты
и
я.
Lets
show
the
world
Покажем
миру,
And
they
will
see
И
они
увидят.
Let's
make
some
happy
sounds
oh
Давайте
издавать
счастливые
звуки,
о,
Let's
make
some
happy
sounds
Давайте
издавать
счастливые
звуки.
It's
our
friendly
neighborhood
town
Это
наш
дружелюбный
городок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafi Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.