Paroles et traduction Kyle Allen - You Reposted In the Wrong Tri State Area
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Reposted In the Wrong Tri State Area
Ты сделал репост не в том Триштатье
Be
a
real
boy!
Будь
настоящим
мальчишкой!
Not
a
titanium
toy
Не
титановой
игрушкой!
Don't
give
my
battery
flattery
Не
надо
льстить
моим
батарейкам,
What
I
want
is
more
grey
matter-y
Мне
бы
серого
вещества
побольше,
(A
brain,
some
veins
and
some
arteries!)
(Мозг,
вены
и
артерии!)
I
got
a
squirrel
on
a
treadmill
where
my
heart
should
be
У
меня
белка
в
колесе
там,
где
должно
быть
сердце.
If
I
was
real,
I
could
really
emote
Будь
я
настоящим,
я
бы
мог
по-настоящему
чувствовать,
Instead
of
shorting
out
whenever
he
sits
on
the
remote
А
не
замыкать,
когда
он
садится
на
пульт.
I
want
a
dad,
someone
I
can
call
pop
Я
хочу
папу,
того,
кого
я
мог
бы
назвать
"папаша",
Someone
to
take
me
out
for
malteds
at
the
soda
shop
Кто
бы
водил
меня
в
кафе-мороженое,
Someone
to
take
me
on
a
fishing
trip
or
teach
me
how
to
ride
a
bike
Брал
меня
на
рыбалку
или
учил
кататься
на
велосипеде,
Who'll
pat
me
on
the
head
and
ask
me
"how
you
doin',
tyke?"
Трепал
меня
по
голове
и
спрашивал:
"Как
дела,
малыш?"
(How
you
doin',
tyke?)
(Как
дела,
малыш?)
Well,
I'm
fine,
all
things
considered
Ну,
всё
в
порядке,
учитывая
обстоятельства.
Wanna
be
a
real
boy
but
I
don't
wanna
sound
embittered
Хочу
быть
настоящим
мальчиком,
но
не
хочу
показаться
озлобленным.
Spa
day
(Yeah!)
Спа-день
(Да!)
P
& F
on
the
scene
Ф
и
Ф
на
месте!
Gonna
slather
you
with
mud
and
make
you
feel
like
a
queen
Обмажем
тебя
грязью
и
ты
почувствуешь
себя
королевой!
Got
you
sittin'
in
a
hot
tub
(Loungin'!)
Сидишь
в
джакузи
(Расслабляешься!)
You're
thinkin'
this
place
is
a
stoundin'!
Думаешь,
это
место
просто
потрясающее!
Hot
steam!
Hot
stones!
Hot
water!
Hot
wax!
Горячий
пар!
Горячие
камни!
Горячая
вода!
Горячий
воск!
We're
pipin'
cool
new
age
music,
can't
help
but
relax!
Мы
включаем
расслабляющую
музыку
нью-эйдж,
невозможно
не
расслабиться!
Spa
day
(Yeah!)
Спа-день
(Да!)
Shiatsu,
Gesundheit!
Шиацу,
будьте
здоровы!
Thank
you
very
much!
Спасибо
большое!
Well
I'll
be
honest
I
don't
really
understand
Честно
говоря,
я
не
совсем
понимаю,
But
I
fell
down
this
hill
and
i
got
glue
on
my
hands
Но
я
скатился
с
холма
и
испачкал
руки
клеем.
Now
I
got
records
on
my
fingers
(Whaaat?)
Теперь
у
меня
пластинки
на
пальцах
(Чтооо?)
Records
on
my
fingers
Пластинки
на
пальцах.
I
got
records
on
my
fingers
and
I
just
can't
stop
У
меня
пластинки
на
пальцах,
и
я
не
могу
остановиться.
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
I
can't
stop
I
got
a
platypus
controlling
me
Не
могу
остановиться,
мной
управляет
утконос.
I
got
a
platypus
controlling
me
Мной
управляет
утконос.
Now
let
me
sum
it
up
Позвольте
мне
подытожить.
It
was
a
strange
set
of
circumstances
Это
было
странное
стечение
обстоятельств.
(A
strange
set
of
circumstances)
(Странное
стечение
обстоятельств)
I
fell
down
the
hill
Я
скатился
с
холма,
I
got
glue
on
my
hands
now
I
got
records
on
my
fingers
Испачкал
руки
клеем,
теперь
у
меня
пластинки
на
пальцах,
And
I
just
can't
stop
И
я
не
могу
остановиться.
(Don't
stop!
Don't
stop!)
(Не
останавливайся!
Не
останавливайся!)
Well
I
would
if
I
was
able
Я
бы
остановился,
если
бы
мог.
There's
a
platypus
controlling
me,
he's
underneath
the
table
Мной
управляет
утконос,
он
под
столом.
Bu
bu
bu
bu
but
Но
но
но
но
но
Bu
bu
bu
bu
but
Но
но
но
но
но
Bu
bu
bu
bu
but
Но
но
но
но
но
Bu
bu
bu
bu
but
Но
но
но
но
но
(There's
a
platypus
controlling
him
whaaaat?)
(Им
управляет
утконос,
чтооо?)
(There's
a
platypus
controlling
him
whaaaat?)
(Им
управляет
утконос,
чтооо?)
Bu
bu
bu
bu
but
Но
но
но
но
но
Bu
bu
bu
bu
but
Но
но
но
но
но
Bu
bu
bu
bu
but
Но
но
но
но
но
Bu
bu
bu
bu
but
Но
но
но
но
но
(There's
a
platypus
controlling
him
whaaaat?)
(Им
управляет
утконос,
чтооо?)
(There's
a
platypus
controlling
him
whaaaat?)
(Им
управляет
утконос,
чтооо?)
So
you're
saying
that
you
dont
have
rhythm,
Значит,
ты
говоришь,
что
у
тебя
нет
чувства
ритма,
But
listen
what
you're
doing
right
there
Но
послушай,
что
ты
делаешь
прямо
сейчас
With
that
stamp
and
a
book
С
этой
печатью
и
книгой.
You
got
a
real
nice
hook
У
тебя
отличный
хук,
Sounds
to
me
like
you've
got
rhythm
to
spare
Мне
кажется,
у
тебя
ритма
хоть
отбавляй.
I
have
no
idea
what
you're
talking
about,
Понятия
не
имею,
о
чем
ты
говоришь.
I've
got
as
much
rhythm
as
that
chair
У
меня
столько
же
ритма,
сколько
у
этого
стула.
What
happened
to
me
was
a
tragedy
То,
что
со
мной
случилось,
— трагедия.
But
I
don't
have
to
be
a
millionaire
Но
мне
не
нужно
быть
миллионером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.