Paroles et traduction Kyle Evans - J'ai besoin de toi dans ma vie (Radio Edit)
Comme
si
c′était
écrit,
tu
es
entrée
dans
ma
vie
Как
будто
это
было
написано,
Ты
вошла
в
мою
жизнь.
Depuis,
je
n'vis
que
pour
toi,
le
destin
a
choisi
С
тех
пор
я
живу
только
для
тебя,
судьба
выбрала
Personne
nous
a
unis,
plus
rien
maintenant
ne
pourra
nous
séparer
Нас
никто
не
объединял,
и
теперь
ничто
не
сможет
нас
разлучить
Parce
que
c′est
toi,
et
pas
une
autre,
tu
resteras
toujours
la
seule,
l'unique
Потому
что
это
ты,
а
не
другая,
ты
всегда
останешься
единственной,
единственной
Qu'importe
nos
différences,
il
nous
suffit
d′aimer
Какими
бы
ни
были
наши
различия,
нам
просто
нужно
любить
De
payer
le
prix
et
partir
loin
d′ici
Заплатить
цену
и
уехать
отсюда
подальше
N'aie
pas
peur,
viens
prendre
ma
main
Не
бойся,
подойди
и
возьми
меня
за
руку.
Ensemble,
suivons
notre
chemin
Вместе
пойдем
по
нашему
пути
Oublions
les
critiques,
choisissons
de
vivre
nos
vies
Давайте
забудем
о
критике,
решим
жить
своей
жизнью
Loin
de
toi,
mon
cœur
se
perd
Вдали
от
тебя
мое
сердце
теряется
Je
suis
à
toi
comme
les
vagues
à
la
mer
Я
твой,
как
волны
в
море.
J′ai
besoin
d'toi
dans
mon
univers
Ты
мне
нужен
в
моей
вселенной
Je
n′veux
que
toi,
je
n'aime
que
toi
Я
хочу
только
тебя,
я
люблю
только
тебя
Je
n′veux
plus
d'une
vie
sans
toi
Я
больше
не
хочу
жить
без
тебя.
Bébé,
non,
ne
m'en
veut
pas
si
j′ai
peur
de
te
perdre
Детка,
нет,
не
сердись
на
меня,
если
я
боюсь
потерять
тебя.
Tu
es
plus
chère
à
mes
yeux
que
tout
sur
cette
terre
Ты
для
меня
дороже
всего
на
свете.
Que
le
monde
veuille
ou
pas,
ce
sera
toi
et
moi
Нравится
миру
это
или
нет,
но
это
будем
мы
с
тобой.
Ils
finiront
par
l′accepter
Они
в
конечном
итоге
примут
это
Parce
que
c'est
toi,
et
pas
une
autre,
je
te
promets,
tu
seras
la
seule
et
l′unique
Потому
что
это
ты,
а
не
другая,
я
обещаю
тебе,
что
ты
будешь
единственной
и
единственной
Qu'importe
nos
différences,
il
nous
suffit
d′aimer
Какими
бы
ни
были
наши
различия,
нам
просто
нужно
любить
De
payer
le
prix
et
partir
loin
d'ici
Заплатить
цену
и
уехать
отсюда
подальше
N′aie
pas
peur,
viens
prendre
ma
main
Не
бойся,
подойди
и
возьми
меня
за
руку.
Ensemble,
suivons
notre
chemin
Вместе
пойдем
по
нашему
пути
Oublions
les
critiques,
choisissons
de
vivre
nos
vies
Давайте
забудем
о
критике,
решим
жить
своей
жизнью
Loin
de
toi,
mon
cœur
se
perd
Вдали
от
тебя
мое
сердце
теряется
Je
suis
à
toi
comme
les
vagues
à
la
mer
Я
твой,
как
волны
в
море.
J'ai
besoin
d'toi
dans
mon
univers
Ты
мне
нужен
в
моей
вселенной
Je
n′veux
que
toi,
je
n′aime
que
toi
Я
хочу
только
тебя,
я
люблю
только
тебя
Je
n'veux
plus
d′une
vie
sans
toi
Я
больше
не
хочу
жить
без
тебя.
Oh,
bébé,
dis-moi
que
tu
es
mienne
О,
детка,
скажи
мне,
что
ты
моя
Je
t'ai
dans
le
veines
tellement
je
t′aime
У
меня
есть
ты
в
жилах,
так
сильно
я
тебя
люблю
Sèche
tes
larmes
maintentant,
je
suis
là
Вытри
слезы,
продолжай,
Я
здесь.
Je
vais
veiller
sur
toi,
laisse-moi
t'aimer
Я
буду
присматривать
за
тобой,
позволь
мне
любить
тебя
Te
donner
tout
ce
que
j′ai,
je
te
veux
à
jamais
Отдав
тебе
все,
что
у
меня
есть,
я
хочу
тебя
навсегда
Loin
de
toi,,
mon
cœur
se
perd
Вдали
от
тебя,
мое
сердце
теряется
Je
suis
à
toi
comme
les
vagues
à
la
mer
Я
твой,
как
волны
в
море.
J'ai
besoin
d'toi
dans
mon
univers
Ты
мне
нужен
в
моей
вселенной
Je
n′veux
que
toi,
je
n′aime
que
toi
Я
хочу
только
тебя,
я
люблю
только
тебя
Je
n'veux
plus
d′une
vie
sans
toi
Я
больше
не
хочу
жить
без
тебя.
Loin
de
toi,
mon
cœur
se
perd
Вдали
от
тебя
мое
сердце
теряется
Je
suis
à
toi
comme
les
vagues
à
la
mer
Я
твой,
как
волны
в
море.
J'ai
besoin
d′toi
dans
mon
univers
Ты
мне
нужен
в
моей
вселенной
Je
n'veux
que
toi,
je
n′aime
que
toi
Я
хочу
только
тебя,
я
люблю
только
тебя
Je
n'veux
plus
d'une
vie
sans
toi
Я
больше
не
хочу
жить
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Schouller, Mathieu Bonafé, Mohamed Rabehi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.