Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
come
and
stay
with
me
for
a
while
Oh,
komm
und
bleib
eine
Weile
bei
mir
The
ballerina's
cramping
my
style
Die
Ballerina
schränkt
meinen
Stil
ein
The
lookalike
of
Stevie
Nicks'
has
got
a
Die
Doppelgängerin
von
Stevie
Nicks
hat
Load
of
other
tricks
I'd
rather
not
speak
about
einen
Haufen
anderer
Tricks,
über
die
ich
lieber
nicht
sprechen
möchte
Oh,
can
I
come
and
live
with
you
for
a
while?
Oh,
kann
ich
eine
Weile
bei
dir
wohnen?
The
river's
dry,
the
sweetie's
got
me
in
denial
Der
Fluss
ist
ausgetrocknet,
die
Süße
bringt
mich
zur
Verleugnung
I've
been
a
bad
man,
lady
Ich
war
ein
böser
Mann,
Lady
But
you
know
me,
baby,
I'd
do
anything
for
a
smile
Aber
du
kennst
mich,
Baby,
ich
würde
alles
für
ein
Lächeln
tun
You
only
skip
my
mind,
but
you
waste
my
time
Du
gehst
mir
nur
kurz
durch
den
Kopf,
aber
du
verschwendest
meine
Zeit
On
telephone
calls
that
I
know
are
going
nowhere
Mit
Telefonanrufen,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nirgendwohin
führen
It's
really
not
fair
Es
ist
wirklich
nicht
fair
When
you
tell
me
that
my
madness
will
always
be
there
Wenn
du
mir
sagst,
dass
mein
Wahnsinn
immer
da
sein
wird
Shall
I
bin
this
pile
of
promises?
Soll
ich
diesen
Haufen
Versprechungen
wegwerfen?
These
apologies
are
just
far
too
late
Diese
Entschuldigungen
kommen
einfach
viel
zu
spät
Cause
the
voice
like
Jackie
Kennedy,
is
in
dire
need
of
a
remedy
Denn
die
Stimme
wie
Jackie
Kennedy,
braucht
dringend
ein
Heilmittel
Taking
me
out
of
my
sober
state
Das
mich
aus
meinem
nüchternen
Zustand
reißt
Oh,
can
I
come
and
live
with
you
for
a
while?
Oh,
kann
ich
eine
Weile
bei
dir
wohnen?
The
river's
dry,
the
sweetie's
got
me
in
denial
Der
Fluss
ist
ausgetrocknet,
die
Süße
hält
mich
in
Verleugnung
I've
been
a
bad
man,
lady
Ich
war
ein
böser
Mann,
Lady
But
you
know
me,
baby,
I
do
anything
for
a
smile
Aber
du
kennst
mich,
Baby,
ich
tue
alles
für
ein
Lächeln
You
only
skip
my
mind,
but
you
waste
my
time
Du
gehst
mir
nur
kurz
durch
den
Kopf,
aber
du
verschwendest
meine
Zeit
On
telephone
calls
that
I
know
are
going
nowhere
Mit
Telefonanrufen,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nirgendwohin
führen
It's
really
not
fair
Es
ist
wirklich
nicht
fair
When
you
tell
me
the
jealousy
will
always
be
there
Wenn
du
mir
sagst,
dass
die
Eifersucht
immer
da
sein
wird
And
I
know,
there's
not
nothing
left
to
hide
Und
ich
weiß,
es
gibt
nichts
mehr
zu
verbergen
You
seen
my
skin
and
bones
and
now
you're
tearing
at
me
inside
Du
hast
meine
Haut
und
Knochen
gesehen
und
jetzt
zerreißt
du
mich
innerlich
Now
we
know,
that's
there's
nothing
left
to
hide
Jetzt
wissen
wir,
dass
es
nichts
mehr
zu
verbergen
gibt
Can
we
save
a
lot
of
trouble
and
Können
wir
uns
viel
Ärger
und
Money
and
move
out
to
the
countryside?
Geld
sparen
und
aufs
Land
ziehen?
You've
only
skipped
my
mind,
but
you
waste
my
time
Du
bist
mir
nur
kurz
durch
den
Kopf
gegangen,
aber
du
verschwendest
meine
Zeit
On
telephone
calls
that
I
know
are
going
nowhere
Mit
Telefonanrufen,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nirgendwohin
führen
It's
really
not
fair,
when
you
tell
me
the
jealousy
will
always
Es
ist
wirklich
nicht
fair,
wenn
du
mir
sagst,
dass
die
Eifersucht
immer
Skip
my
mind,
but
you
waste
my
time
Mir
durch
den
Kopf
gehen
wird,
aber
du
verschwendest
meine
Zeit
On
telephone
calls
that
I
know
are
going
nowhere
Mit
Telefonanrufen,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nirgendwohin
führen
It's
really
not
fair
Es
ist
wirklich
nicht
fair
When
you
tell
me
my
madness
will
always
be
there
Wenn
du
mir
sagst,
dass
mein
Wahnsinn
immer
da
sein
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Francis Falconer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.