Kyle Falconer - Confusion - traduction des paroles en allemand

Confusion - Kyle Falconertraduction en allemand




Confusion
Verwirrung
Oh, come and stay with me for a while
Oh, komm und bleib eine Weile bei mir
The ballerina's cramping my style
Die Ballerina schränkt meinen Stil ein
The lookalike of Stevie Nicks' has got a
Die Doppelgängerin von Stevie Nicks hat
Load of other tricks I'd rather not speak about
einen Haufen anderer Tricks, über die ich lieber nicht sprechen möchte
Oh, can I come and live with you for a while?
Oh, kann ich eine Weile bei dir wohnen?
The river's dry, the sweetie's got me in denial
Der Fluss ist ausgetrocknet, die Süße bringt mich zur Verleugnung
I've been a bad man, lady
Ich war ein böser Mann, Lady
But you know me, baby, I'd do anything for a smile
Aber du kennst mich, Baby, ich würde alles für ein Lächeln tun
You only skip my mind, but you waste my time
Du gehst mir nur kurz durch den Kopf, aber du verschwendest meine Zeit
On telephone calls that I know are going nowhere
Mit Telefonanrufen, von denen ich weiß, dass sie nirgendwohin führen
It's really not fair
Es ist wirklich nicht fair
When you tell me that my madness will always be there
Wenn du mir sagst, dass mein Wahnsinn immer da sein wird
Shall I bin this pile of promises?
Soll ich diesen Haufen Versprechungen wegwerfen?
These apologies are just far too late
Diese Entschuldigungen kommen einfach viel zu spät
Cause the voice like Jackie Kennedy, is in dire need of a remedy
Denn die Stimme wie Jackie Kennedy, braucht dringend ein Heilmittel
Taking me out of my sober state
Das mich aus meinem nüchternen Zustand reißt
Oh, can I come and live with you for a while?
Oh, kann ich eine Weile bei dir wohnen?
The river's dry, the sweetie's got me in denial
Der Fluss ist ausgetrocknet, die Süße hält mich in Verleugnung
I've been a bad man, lady
Ich war ein böser Mann, Lady
But you know me, baby, I do anything for a smile
Aber du kennst mich, Baby, ich tue alles für ein Lächeln
You only skip my mind, but you waste my time
Du gehst mir nur kurz durch den Kopf, aber du verschwendest meine Zeit
On telephone calls that I know are going nowhere
Mit Telefonanrufen, von denen ich weiß, dass sie nirgendwohin führen
It's really not fair
Es ist wirklich nicht fair
When you tell me the jealousy will always be there
Wenn du mir sagst, dass die Eifersucht immer da sein wird
And I know, there's not nothing left to hide
Und ich weiß, es gibt nichts mehr zu verbergen
You seen my skin and bones and now you're tearing at me inside
Du hast meine Haut und Knochen gesehen und jetzt zerreißt du mich innerlich
Now we know, that's there's nothing left to hide
Jetzt wissen wir, dass es nichts mehr zu verbergen gibt
Can we save a lot of trouble and
Können wir uns viel Ärger und
Money and move out to the countryside?
Geld sparen und aufs Land ziehen?
Oh!
Oh!
You've only skipped my mind, but you waste my time
Du bist mir nur kurz durch den Kopf gegangen, aber du verschwendest meine Zeit
On telephone calls that I know are going nowhere
Mit Telefonanrufen, von denen ich weiß, dass sie nirgendwohin führen
It's really not fair, when you tell me the jealousy will always
Es ist wirklich nicht fair, wenn du mir sagst, dass die Eifersucht immer
Skip my mind, but you waste my time
Mir durch den Kopf gehen wird, aber du verschwendest meine Zeit
On telephone calls that I know are going nowhere
Mit Telefonanrufen, von denen ich weiß, dass sie nirgendwohin führen
It's really not fair
Es ist wirklich nicht fair
When you tell me my madness will always be there
Wenn du mir sagst, dass mein Wahnsinn immer da sein wird





Writer(s): Kyle Francis Falconer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.