Paroles et traduction Kyle Falconer - Stress Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stress Ball
Мячик для снятия стресса
Help,
help,
feelings
are
taking
over
more
than
you'd
hope
so,
honey
Помоги,
помоги,
чувства
захватывают
сильнее,
чем
ты
могла
бы
надеяться,
милая
I
can
never
read
between
the
lines
when
it's
to
do
with
you
Я
никогда
не
могу
понять,
что
ты
имеешь
в
виду,
когда
дело
касается
тебя
And
you
won't
lift,
lift
a
finger,
take
it
off
the
trigger
И
ты
не
пошевелишь,
не
пошевелишь
и
пальцем,
не
уберешь
палец
со
спускового
крючка
Does
this
appeal
to
you?
Тебе
это
нравится?
Everyone
is
begging
to
come
'round
and
ride
Все
умоляют
прийти
и
оседлать
You
know
that
I
am
the
one
Ты
же
знаешь,
что
я
тот
самый,
Who's
gonna
take
you
out
this
big
black
hole
Кто
вытащит
тебя
из
этой
большой
черной
дыры
I'm
gonna
soften
the
blow
Я
смягчу
удар
You're
gonna
be
walking
on
air
with
me
(hey)
Ты
будешь
летать
со
мной
(эй)
Baby,
I
could
be
your
stress
ball
Детка,
я
могу
быть
твоим
мячиком
для
снятия
стресса
A
punching
bag
for
your
fear
Боксерской
грушей
для
твоего
страха
And
if
you
need
to
take
it
out
on
somebody
И
если
тебе
нужно
сорваться
на
ком-то
Baby,
take
it
out
on
me,
oh
Детка,
срывайся
на
мне,
о
Dumb,
dumb,
ditsy
Daisy
Глупая,
глупая,
легкомысленная
Дэйзи
She
ain't
helping
you
out
no
more
Она
тебе
больше
не
поможет
Talking
ain't
so
easy
when
all
you're
gonna
hear
is
shout
(hey)
Говорить
не
так-то
просто,
когда
все,
что
ты
услышишь,
это
крик
(эй)
Pretty,
pretty
Peter
and
Polly
gone
and
left
you
in
doubt,
my
dear
Милые,
милые
Питер
и
Полли
ушли
и
оставили
тебя
в
сомнениях,
моя
дорогая
Reason
is
so
pleasing,
reason
is
to
figure
it
out
Разум
так
приятен,
разум
нужен,
чтобы
во
всем
разобраться
You
know
that
I
am
the
one
Ты
же
знаешь,
что
я
тот
самый,
Who's
gonna
take
you
out
this
big
black
hole
Кто
вытащит
тебя
из
этой
большой
черной
дыры
I'm
gonna
soften
the
blow
Я
смягчу
удар
You're
gonna
be
walking
on
air
with
me
(hey)
Ты
будешь
летать
со
мной
(эй)
Baby,
I
could
be
your
stress
ball
Детка,
я
могу
быть
твоим
мячиком
для
снятия
стресса
A
punching
bag
for
your
fear
Боксерской
грушей
для
твоего
страха
And
if
you
need
to
take
it
out
on
somebody
И
если
тебе
нужно
сорваться
на
ком-то
Baby,
take
it
out
on
me
(hey)
Детка,
срывайся
на
мне
(эй)
Baby,
I
could
be
your
stress
ball
Детка,
я
могу
быть
твоим
мячиком
для
снятия
стресса
A
punching
bag
for
your
fear
Боксерской
грушей
для
твоего
страха
And
if
you
need
to
take
it
out
on
somebody
И
если
тебе
нужно
сорваться
на
ком-то
Baby,
take
it
out
on
me,
oh
Детка,
срывайся
на
мне,
о
And
l'll
get
by
with
you
И
я
справлюсь
с
тобой
Gonna
try
with
you
Попробую
с
тобой
Never
cry
with
you
Никогда
не
буду
плакать
с
тобой
Only
die
with
you
(Come
and
have
a
go
with
me,
girl)
Только
умру
с
тобой
(Давай
попробуй
со
мной,
девочка)
I'll
get
by
with
you
Я
справлюсь
с
тобой
Gonna
try
with
you
Попробую
с
тобой
Never
cry
with
you
Никогда
не
буду
плакать
с
тобой
Only
die
with
you
(I
wanna
save
your
dirty
soul)
Только
умру
с
тобой
(Я
хочу
спасти
твою
грязную
душу)
And
l'll
get
by
with
you
И
я
справлюсь
с
тобой
Gonna
try
with
you
Попробую
с
тобой
Never
cry
with
you
Никогда
не
буду
плакать
с
тобой
(Come
and
have
a
go
with
me,
girl)
only
die
with
you
(Давай
попробуй
со
мной,
девочка)
только
умру
с
тобой
And
l'll
get
by
with
you
И
я
справлюсь
с
тобой
Gonna
try
with
you
Попробую
с
тобой
Never
cry
with
you
Никогда
не
буду
плакать
с
тобой
Only
die
with
you
Только
умру
с
тобой
I
could
run
your
fan
club,
baby
Я
мог
бы
управлять
твоим
фан-клубом,
детка
Pay
a
service
to
your
soul
Служить
твоей
душе
I
could
run
your
fan
club,
baby
Я
мог
бы
управлять
твоим
фан-клубом,
детка
Pay
a
service
to
your
soul
(hey)
Служить
твоей
душе
(эй)
Baby,
I
could
be
your
stress
ball
Детка,
я
могу
быть
твоим
мячиком
для
снятия
стресса
A
punching
bag
for
your
fear
Боксерской
грушей
для
твоего
страха
And
if
you
need
to
take
it
out
on
somebody
И
если
тебе
нужно
сорваться
на
ком-то
Baby,
take
it
out
on
me
(hey)
Детка,
срывайся
на
мне
(эй)
Baby,
I
could
be
your
stress
ball
Детка,
я
могу
быть
твоим
мячиком
для
снятия
стресса
A
punching
bag
for
your
fear
Боксерской
грушей
для
твоего
страха
And
if
you
need
to
take
it
out
on
somebody
И
если
тебе
нужно
сорваться
на
ком-то
Baby,
take
it
out
on
me,
ooh
Детка,
срывайся
на
мне,
у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Stanley, Kyle Francis Falconer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.