Kyle Landon - No Blood, No Matter - traduction des paroles en allemand

No Blood, No Matter - Kyle Landontraduction en allemand




No Blood, No Matter
Kein Blut, egal
Monster
Monster
Monster
Monster
That's all they call me is
Das ist alles, was sie mich nennen
Monster
Monster
I've been so nice
Ich war so nett
I've been so good
Ich war so gut
Smoke tops my cup
Rauch steigt über meinen Becher
Don't fret
Keine Sorge
Smoke tops my cup
Rauch steigt über meinen Becher
Not dead
Nicht tot
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
There is no blood inside my cup
Da ist kein Blut in meinem Becher
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
There is no blood inside my cup
Da ist kein Blut in meinem Becher
So what if I made that man prone
Na und, wenn ich diesen Mann zu Boden gebracht habe?
That night, self defense, in that zone
Diese Nacht, Notwehr, in dieser Zone
They say zero blood on that cobblestone
Sie sagen, kein Blut auf diesem Kopfsteinpflaster
Your lanterns are too dim, leave me alone
Eure Laternen sind zu schwach, lasst mich in Ruhe
Monster
Monster
A monster
Ein Monster
Monster
Monster
A monster
Ein Monster
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
There is no blood inside my cup
Da ist kein Blut in meinem Becher
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
There is no blood inside my cup
Da ist kein Blut in meinem Becher
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
There is no blood inside my cup
Da ist kein Blut in meinem Becher
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
Don't believe them
Glaub ihnen nicht
There is no blood inside my cup
Da ist kein Blut in meinem Becher
This vector wears his suit nicely
Dieser Vektor trägt seinen Anzug gut
Boil up my red grains, that rice please
Koch meine roten Körner, diesen Reis bitte
I just need some tissues
Ich brauche nur ein paar Taschentücher
Don't give me no issues
Mach mir keine Probleme
Wonder how everyone figured it out
Ich frage mich, wie alle es herausgefunden haben
I wonder when on my door I'll hear a pound
Ich frage mich, wann ich ein Klopfen an meiner Tür hören werde
No matter, I'll carry on like a corpse
Egal, ich mache weiter wie eine Leiche
Held up by six lonely people of course
Natürlich von sechs einsamen Leuten hochgehalten
I'm deader than those who make up my source
Ich bin toter als diejenigen, die meine Quelle sind
Come feed me, come feed me
Komm, füttere mich, komm, füttere mich
I wonder how much longer I can hold
Ich frage mich, wie lange ich noch durchhalten kann
When I boil it I feel I'm getting bold
Wenn ich es koche, fühle ich mich mutig
I get my cup every morning you know
Ich hole mir jeden Morgen meinen Becher, weißt du
All that I drink never gave me a soul
All das, was ich trinke, gab mir nie eine Seele
Will they now come for me
Werden sie jetzt nach mir kommen?
Will I be history
Werde ich Geschichte sein?
I'm who they will write their legends about
Ich bin der, über den sie ihre Legenden schreiben werden
I am on the path to immortality now
Ich bin jetzt auf dem Weg zur Unsterblichkeit
Terminate in the soft blue moonlight
Ende im sanften blauen Mondlicht
How you hate, how you bicker and fight
Wie ihr hasst, wie ihr zankt und kämpft
No matter, I'll carry on like a corpse
Egal, ich mache weiter wie eine Leiche
Held up by six lonely people of course
Natürlich von sechs einsamen Leuten hochgehalten
I'm deader than those who make up my source
Ich bin toter als diejenigen, die meine Quelle sind
Come feed me, come feed me
Komm, füttere mich, komm, füttere mich
I wonder, how much longer I can hold
Ich frage mich, wie lange ich noch durchhalten kann
When I boil it I feel I'm getting bold
Wenn ich es koche, fühle ich mich mutig
I get my cup every morning you know
Ich hole mir jeden Morgen meinen Becher, weißt du
All that I drink never gave me a soul
All das, was ich trinke, gab mir nie eine Seele





Writer(s): Kyle Weathersby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.