Kyle Landon - You're Trapped - traduction des paroles en allemand

You're Trapped - Kyle Landontraduction en allemand




You're Trapped
Du bist gefangen
Trapped
Gefangen
I can see everything everywhere
Ich kann alles überall sehen
Every lil problem a big one to me
Jedes kleine Problem ist für mich ein großes
You're trapped
Du bist gefangen
So figure out what it is you are losing
Also finde heraus, was du verlierst
I
Ich
Do not care for all of the waste
kümmere mich nicht um all den Müll
Place me inside disturbing mistakes
Platziere mich inmitten verstörender Fehler
Face all tragedies enemys make
Stelle dich allen Tragödien, die Feinde verursachen
In case im not here later know that I am raised
Falls ich später nicht hier bin, wisse, dass ich auferstanden bin
From the dead
Von den Toten
Vigor from snark so your feelings impend
Kraft durch Spott, so dass deine Gefühle bevorstehen
On my doom
Auf meinem Untergang
You only leave room for some guac and the moon
Du lässt nur Platz für etwas Guacamole und den Mond
You dabble in poetry, guess what? Me too
Du versuchst dich in Poesie, rate mal? Ich auch
Soon your tax will dry buying subscriptions to lies
Bald wird deine Steuer versiegen, wenn du Abonnements für Lügen kaufst
Surprise! Your tragedy never will die
Überraschung! Deine Tragödie wird niemals sterben
Worm hoards crying over zero replies
Wurmhorden weinen über null Antworten
Disguise as disgust
Verkleide dich als Abscheu
You do what you must
Du tust, was du musst
Plus embrace your lust
Und umarmst deine Lust
So you match with no trust
So passt du zu keinem Vertrauen
Matching fire erupt
Passendes Feuer bricht aus
You're tired, enough
Du bist müde, genug
Replacing your blood
Ersetzt dein Blut
Stuff your veins with some fluff
Füll deine Venen mit etwas Flaum
Impressive, the speed of the news
Beeindruckend, die Geschwindigkeit der Nachrichten
Almost as fast as motivation you all like to lose
Fast so schnell wie die Motivation, die ihr alle gerne verliert
What happened in the world today?
Was ist heute in der Welt passiert?
And how does it effect you?
Und wie beeinflusst es dich?
What needs to change, what needs to improve
Was muss sich ändern, was muss sich verbessern?
Apparently its all on you
Anscheinend liegt alles an dir
Losers are great at losing, lets ask them
Verlierer sind großartig im Verlieren, fragen wir sie
Do you know how much they profit off of all of your reactions
Weißt du, wie viel sie von all deinen Reaktionen profitieren?
Redaction comes after the fact
Redaktion kommt nach der Tat
Imbed in correction another attack
Bette in die Korrektur einen weiteren Angriff ein
The more blood, the more you attract
Je mehr Blut, desto mehr ziehst du an
Mosquitoes, yellow journals are back
Mücken, gelbe Journale sind zurück
Grouping together embarrassed of you
Gruppieren sich zusammen, schämen sich für dich
And by you, I mean you you and you
Und mit dir meine ich dich, dich und dich
Red donkey, blue elephant long ago truce
Roter Esel, blauer Elefant, längst Waffenstillstand
Our nature should be represented by spruce
Unsere Natur sollte durch Fichte repräsentiert werden
Maybe then we'd all branch out
Vielleicht würden wir uns dann alle ausbreiten
Instead of setting fires to everyones house
Anstatt die Häuser aller in Brand zu setzen
They would prefer to aspire as louse
Sie würden es vorziehen, als Laus zu streben
I would much rather defend my own spouse
Ich würde viel lieber meine eigene Frau verteidigen
They would prefer if we were all alone
Sie würden es vorziehen, wenn wir alle allein wären
I would much rather just shut off my phone
Ich würde viel lieber einfach mein Telefon ausschalten
They would prefer I had no skills to hone
Sie würden es vorziehen, ich hätte keine Fähigkeiten zu verfeinern
I would much rather release and atone
Ich würde viel lieber loslassen und sühnen
Melting away all the tat
Schmelze all den Mist weg
That rubbish should never have remained intact
Dieser Müll hätte niemals intakt bleiben sollen
We must reduce every sign of its impact
Wir müssen jedes Zeichen seiner Auswirkungen reduzieren
Without understanding how it could attract
Ohne zu verstehen, wie es anziehen konnte
You're trapped by the nonsense, you try to stomach
Du bist gefangen von dem Unsinn, den du zu verdauen versuchst
I look to your dead eyes, and I become flummoxed
Ich schaue in deine toten Augen und bin verblüfft
Your sight is much larger than your gut
Dein Blick ist viel größer als dein Bauch
All of these problems are easy to cut
All diese Probleme sind leicht zu beseitigen
But you feel important so do what you want
Aber du fühlst dich wichtig, also tu, was du willst
You wont listen to me till your strung up and caught
Du wirst mir nicht zuhören, bis du gefesselt und gefangen bist
You seem attached a whole lot
Du scheinst sehr gebunden zu sein
Yeah caught
Ja, gefangen
Thought I forgot?
Dachtest du, ich hätte es vergessen?
That phone you bought is a passage to mind rot
Das Telefon, das du gekauft hast, ist ein Zugang zu Geistesfäule
They get your mouth, make it talk
Sie bekommen deinen Mund, bringen ihn zum Reden
Then mock
Dann verspotten sie
What you kept locked
Was du verschlossen gehalten hast
Dont act shocked, or else you'll get blocked
Tu nicht schockiert, sonst wirst du blockiert
We disagree so long to all of history
Wir sind uns nicht einig, also lebe wohl, all die Geschichte
Mystery why we cant all be the same
Ein Rätsel, warum wir nicht alle gleich sein können
But if we were all the same id never be better than you
Aber wenn wir alle gleich wären, wäre ich nie besser als du
And my desires of success would never be true
Und meine Wünsche nach Erfolg würden niemals wahr werden





Writer(s): Kyle Weathersby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.