Kyle Lionhart - Call Back Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kyle Lionhart - Call Back Home




I laid down by my shadow,
Я лег рядом со своей тенью.
He told me my secrets,
Он открыл мне мои секреты.
He told me they're true,
Он сказал мне, что это правда.
He said,
Он сказал:
"Well fuck where you're going",
"Ну и хрен с тобой".
Left without reason,
Оставленный без причины,
Told me I knew,
Сказал мне, что я знаю.
There's a better way to go about this,
Есть лучший способ сделать это.
A better way to leave it all,
Лучший способ оставить все это.
Call back home,
Позвони домой,
Remember what you left,
Помни,что ты оставил.
Call Back home,
Позвони домой,
Cause this is how we met,
Потому что именно так мы и встретились.
I drive past on most Sundays,
Я проезжаю мимо почти каждое воскресенье.
Stare at the old house,
Смотрю на старый дом,
Where this all fell through,
Где все это рухнуло.
I'm ripping through memories,
Я разрываю воспоминания,
Trying to get back,
Пытаясь вернуться.
What's left of you,
Что от тебя осталось?
There's a better way to go about this,
Есть лучший способ покончить с этим,
A better way to leave it all.
Лучший способ все бросить.
Call back home,
Позвони домой,
Remember what you left,
Помни,что ты оставил.
Call Back home,
Позвони домой,
Cause this is how we met,
Потому что именно так мы и встретились.
I'm struggling with this constant,
Я борюсь с этой константой.
Am I getting this right?
Правильно ли я понимаю?
Can I better myself this time,
Могу ли я стать лучше на этот раз,
I was never good at watching,
Я никогда не был хорош в наблюдении?
Somebody that could lie,
Кто-то, кто может лгать.
Call back home,
Позвони домой,
Remember what you left,
Помни,что ты оставил.
Call Back home,
Позвони домой,
Cause this is how we met,
Потому что именно так мы и встретились.
Call back home,
Позвони домой,
Remember what you left,
Помни,что ты оставил.
Call Back home,
Позвони домой,
Cause this is how we met,
Потому что именно так мы и встретились.
I laid down by my shadow,
Я лег рядом со своей тенью.
He told me my secrets,
Он открыл мне мои секреты,
The shadow was you.
Тень была тобой.





Writer(s): Kyle Daryl Stanley Leniart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.