Kyle Lucas - I Hope You Crash into a Ditch (Just Playing) - traduction des paroles en allemand




I Hope You Crash into a Ditch (Just Playing)
Ich hoffe, du fährst in einen Graben (Nur Spaß)
I swear to God if it's not one thing it's another...
Ich schwöre bei Gott, wenn es nicht das eine ist, dann ist es das andere...
It's like I wake up everyday but it's never the end of it
Es ist, als würde ich jeden Tag aufwachen, aber es hört nie auf
My ex girl tryna stay relevant
Meine Ex-Freundin versucht, relevant zu bleiben
And that could probably be the extent of it
Und das könnte wahrscheinlich das Ausmaß davon sein
Nah you win bitch
Nein, du gewinnst, Schlampe
Imma go and mention it
Ich werde es erwähnen
You think I give a fuck about these dudes that's up under you
Du denkst, ich scheiße auf diese Typen, die unter dir sind
And Cali' is the place that you wanna move
Und Cali ist der Ort, an den du ziehen willst
Go and take a leap off the top of the W
Mach einen Sprung von der Spitze des W
(Bitch!)
(Schlampe!)
Hope you learn how to fly on the way down
Hoffe, du lernst auf dem Weg nach unten fliegen
Rappin' 'bout this girl so long it's getting played out
So lange über dieses Mädchen zu rappen, ist langsam ausgelutscht
Oh shit I'm runnin' out of shit to say now
Oh Scheiße, mir fällt langsam nichts mehr ein, was ich sagen könnte
But I'll beat a dead horse 'til it's motherfucking mane out
Aber ich werde ein totes Pferd schlagen, bis seine verdammte Mähne draußen ist
(Bitch!)
(Schlampe!)
Switch topics
Thema wechseln
Tell her kick rocks like she fuckin' kickboxing
Sag ihr, sie soll verschwinden, als würde sie Kickboxen machen
Let's get this shit poppin'
Lass uns die Sache zum Laufen bringen
Mad you no longer an option
Sauer, dass du keine Option mehr bist
When my new chick is thicker than six from freakin' blossom
Wenn meine neue Freundin dicker ist als sechs von Blossom
(Bitch!)
(Schlampe!)
I know I sound a little vicious
Ich weiß, ich klinge ein wenig bösartig
But I been feelin' all this pimp shit
Aber ich habe diesen ganzen Zuhälter-Scheiß gefühlt
Threesomes - Yeah they're pretentious but chicks switch sides like they know how
Dreier - Ja, sie sind protzig, aber Mädels wechseln die Seiten, als ob sie wüssten, wie
To switch hit
man wechselt
So
Also
Imma knock it out the park
Ich werde es aus dem Park schlagen
Then depart after dark guess it's time to embark
Dann nach Einbruch der Dunkelheit verschwinden, schätze, es ist Zeit aufzubrechen
On a new life
In ein neues Leben
I could use a new start
Ich könnte einen Neuanfang gebrauchen
Been broken down so hard I need some new parts
Bin so kaputt, ich brauche ein paar neue Teile
Couple new arms I could use a new heart
Paar neue Arme, ich könnte ein neues Herz gebrauchen
Been ready for repair for years I shoulda marched
Bin seit Jahren bereit für die Reparatur, ich hätte marschieren sollen
Screamin' at this bitch so long I'm getting parched
Schreie diese Schlampe so lange an, ich werde ganz trocken
But it's hard to move on I'm just so pissed off
Aber es ist schwer, weiterzumachen, ich bin einfach so sauer
(Bitch!)
(Schlampe!)
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
(I ain't wanna do it)
(Ich wollte es nicht tun)
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
(And I ain't wanna do it)
(Und ich wollte es nicht tun)
(Bitch!)
(Schlampe!)
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
(I ain't wanna do it)
(Ich wollte es nicht tun)
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
(So I had to do it)
(Also musste ich es tun)
(Bitch!)
(Schlampe!)
Imma get the last laugh with this one
Ich werde mit diesem hier das letzte Lachen haben
Imma fucking get the last laugh
Ich werde verdammt noch mal das letzte Lachen haben
Imma get the last laugh with this one
Ich werde mit diesem hier das letzte Lachen haben
Yeah Imma get the last laugh
Ja, ich werde das letzte Lachen haben
(Bitch!)
(Schlampe!)
Imma get the last laugh with this one
Ich werde mit diesem hier das letzte Lachen haben
Imma fucking get the last laugh
Ich werde verdammt noch mal das letzte Lachen haben
Imma get the last laugh with this one
Ich werde mit diesem hier das letzte Lachen haben
Yeah Imma get the last laugh
Ja, ich werde das letzte Lachen haben
Yeah startin' to get hot now haters can't handle it
Ja, fange an, heiß zu werden, Hasser können es nicht ertragen
Wantin' me to fall off harder than cannabis
Wollen, dass ich härter abfalle als Cannabis
Quit rappin' maybe go and vanish it
Hör auf zu rappen, vielleicht verschwindest du einfach
Start actin' and move to Los Angleles
Fang an zu schauspielern und zieh nach Los Angeles
Nah I won't ever leave my city
Nein, ich werde meine Stadt nie verlassen
Marietta on my back whole team comin' with me
Marietta auf meinem Rücken, das ganze Team kommt mit mir
Everybody want success I ain't the exception
Jeder will Erfolg, ich bin keine Ausnahme
It pains to confess it I wanna be accepted
Es schmerzt, es zu gestehen, ich will akzeptiert werden
Ain't no way around it I'm just sick of being doubted
Es gibt keinen Weg daran vorbei, ich habe es einfach satt, angezweifelt zu werden
Want a cheque so big they think they fucked up in Accounting
Will einen Scheck, der so groß ist, dass sie denken, sie hätten in der Buchhaltung Mist gebaut
Made some tracks up in my past held accounted
Habe in meiner Vergangenheit ein paar Tracks gemacht, wurde zur Rechenschaft gezogen
No excuse really I just proved I'm well rounded
Keine Entschuldigung wirklich, ich habe nur bewiesen, dass ich vielseitig bin
So, think it's time we let it go
Also, denke, es ist Zeit, dass wir es loslassen
Judge me on new shit, judge me on my show
Beurteile mich nach neuen Sachen, beurteile mich nach meiner Show
Judge me how I'm killin' every night up on the road
Beurteile mich danach, wie ich jede Nacht auf der Straße alles gebe
Go and judge me on the judge beat, beat it to a pulp
Geh und beurteile mich nach dem Judge-Beat, zerlege ihn zu Brei
Believe it or leave it you couldn't say I can't flow
Glaub es oder lass es, du könntest nicht sagen, dass ich nicht flowen kann
Anaemic how I'm bleedin' on the track kinda gross but
Anämisch, wie ich auf dem Track blute, irgendwie eklig, aber
If I gross what I wrote know it's from the soul
Wenn ich das einnehme, was ich geschrieben habe, weißt du, dass es von der Seele kommt
My soul never sold I just leave it all exposed
Meine Seele wurde nie verkauft, ich lasse sie einfach ungeschützt
God is in the details, devil on my shoulder
Gott ist in den Details, der Teufel auf meiner Schulter
Pulled in two directions playin' red rover
In zwei Richtungen gezogen, spiele Red Rover
In the red rover playin' Jay Hova until the day's over another lay over
Im Red Rover spiele Jay Hova, bis der Tag vorbei ist, ein weiterer Zwischenstopp
Text from my ex and she sayin' I should grow up
Text von meiner Ex und sie sagt, ich soll erwachsen werden
I'm parked at an airport bar I got a cold one
Ich bin an einer Flughafenbar geparkt, ich habe ein kaltes Bier
Fan come and roll up saying over being sober and a codeine coma got 'em cold as Minnesota man
Ein Fan kommt und rollt an, sagt, er sei es leid, nüchtern zu sein, und ein Codein-Koma hat ihn kalt wie Minnesota gemacht, Mann
"Man I knew that was you, you was my favourite MC I been rootin' for you,
"Mann, ich wusste, dass du es warst, du warst mein Lieblings-MC, ich habe dich angefeuert,
But then Machine Gun blew up, and Blackbear blew up and you was on that track too
Aber dann ist Machine Gun durchgestartet, und Blackbear ist durchgestartet, und du warst auch auf diesem Track
How the hell you screw up?"
Wie zum Teufel hast du es vermasselt?"
Good question, I don't really know brah
Gute Frage, ich weiß es wirklich nicht, Bruder
Been flowin' like I'm no-one there's an ark from Noah
Habe geflowt, als wäre ich niemand, da ist eine Arche von Noah
I'll never make my art inpart to make a quota
Ich werde meine Kunst niemals teilweise machen, um eine Quote zu erfüllen
I've been puttin' in this work I'm just searching for closure
Ich habe diese Arbeit reingesteckt, ich suche nur nach einem Abschluss
(Bitch!)
(Schlampe!)
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
(I ain't wanna do it)
(Ich wollte es nicht tun)
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
(And I ain't wanna do it)
(Und ich wollte es nicht tun)
(Bitch!)
(Schlampe!)
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
(I ain't wanna do it)
(Ich wollte es nicht tun)
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
Look at what you made me do
Sieh, was du mich hast tun lassen
(So I had to do it)
(Also musste ich es tun)
(Bitch!)
(Schlampe!)
Imma get the last laugh with this one
Ich werde mit diesem hier das letzte Lachen haben
Imma fucking get the last laugh
Ich werde verdammt noch mal das letzte Lachen haben
Imma get the last laugh with this one
Ich werde mit diesem hier das letzte Lachen haben
Yeah Imma get the last laugh
Ja, ich werde das letzte Lachen haben
(Bitch!)
(Schlampe!)
Imma get the last laugh with this one
Ich werde mit diesem hier das letzte Lachen haben
Imma fucking get the last laugh
Ich werde verdammt noch mal das letzte Lachen haben
Imma get the last laugh with this one
Ich werde mit diesem hier das letzte Lachen haben
Yeh Imma get the last laugh
Ja, ich werde das letzte Lachen haben
(Bitch!)
(Schlampe!)





Writer(s): Kyle Lucas, Paul Judge, Eric Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.