Careful (feat. Jon Kunis) -
Kyle Lucas
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careful (feat. Jon Kunis)
Vorsicht (feat. Jon Kunis)
And
we
just
partied
till
the
sun
up,
yeaahhh
Und
wir
feierten
einfach,
bis
die
Sonne
aufging,
ja
And
it
was
like
that
all
summer
Und
so
war
es
den
ganzen
Sommer
And
i
don't
know
if
it's
the
love
or
the
drugs
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Liebe
oder
die
Drogen
sind
I
could
tell
there
was
something
that
she
runs
from
Ich
konnte
spüren,
dass
sie
vor
etwas
davonläuft
She
told
me
to
be
careful
Sie
sagte
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein
Around
her
be
careful
In
ihrer
Nähe
vorsichtig
sein
Cause
she's
been
hurt
before
Weil
sie
schon
mal
verletzt
wurde
Now
it's
hard
for
her
to
care
for
Jetzt
fällt
es
ihr
schwer,
sich
zu
kümmern
And
i
just
wanna
be
free
(she
told
me)
Und
ich
will
einfach
nur
frei
sein
(sagte
sie
mir)
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
And
i
just
wanna
be
free
(she
told
me)
Und
ich
will
einfach
nur
frei
sein
(sagte
sie
mir)
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
[1:
Kyle
Lucas
[1:
Kyle
Lucas
I
think
i
met
her
on
a
Monday
night,
wait
Wednesday
Ich
glaube,
ich
habe
sie
an
einem
Montagabend
getroffen,
warte,
Mittwoch
Ah
fuck
it
man,
either
way
the
same
thing
Ach,
scheiß
drauf,
so
oder
so
dasselbe
These
summer
nights,
well
they
tend
to
blend
together
Diese
Sommernächte,
die
neigen
dazu,
zu
verschwimmen
In
Marietta,
whiskey
is
cold,
but
the
warm
weather
In
Marietta
ist
der
Whiskey
kalt,
aber
das
warme
Wetter
Got
these
girls
shedding
clothes
like
they
don't
know
better
Bringt
diese
Mädchen
dazu,
sich
auszuziehen,
als
ob
sie
es
nicht
besser
wüssten
Letting
go
up
for
the
night,
cause
real
life
has
got
them
fed
up
Sie
lassen
für
die
Nacht
los,
weil
das
echte
Leben
sie
satt
hat
I
saw
her
on
the
dance
floor,
and
i
was
damn
sure
Ich
sah
sie
auf
der
Tanzfläche,
und
ich
war
mir
verdammt
sicher
The
way
she
looking
at
me,
I'm
the
one
she
danced
for
So
wie
sie
mich
ansieht,
bin
ich
der,
für
den
sie
tanzt
I
told
her
girl
do
your
thing
shit
dance
more
Ich
sagte
ihr,
Mädchen,
mach
dein
Ding,
tanz
mehr
She
smiled
then
she
said,
"what
you
think
these
grams
for"
Sie
lächelte
und
sagte:
"Was
glaubst
du,
wofür
diese
Gramm
sind?"
Asked
if
i
mind,
if
she
chopped
a
line
Fragte,
ob
es
mich
stört,
wenn
sie
eine
Line
zieht
I
said
babe
this
your
life,
so
do
what
you
like
Ich
sagte,
Babe,
das
ist
dein
Leben,
also
mach,
was
du
willst
And
we
just
partied
till
the
sun
up,
yeaahhh
Und
wir
feierten
einfach,
bis
die
Sonne
aufging,
ja
And
it
was
like
that
all
summer
Und
so
war
es
den
ganzen
Sommer
And
i
don't
know
if
it's
the
love
or
the
drugs
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Liebe
oder
die
Drogen
sind
I
could
tell
there
was
something
that
she
runs
from
Ich
konnte
spüren,
dass
sie
vor
etwas
davonläuft
She
told
me
to
be
careful
Sie
sagte
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein
Around
her
be
careful
In
ihrer
Nähe
vorsichtig
sein
Cause
she's
been
hurt
before
Weil
sie
schon
mal
verletzt
wurde
Now
it's
hard
for
her
to
care
for
Jetzt
fällt
es
ihr
schwer,
sich
zu
kümmern
And
i
just
wanna
be
free
(she
told
me)
Und
ich
will
einfach
nur
frei
sein
(sagte
sie
mir)
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
And
i
just
wanna
be
free
(she
told
me)
Und
ich
will
einfach
nur
frei
sein
(sagte
sie
mir)
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
She
told
me
to
be
careful,
but
i
ignored
it
Sie
sagte
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein,
aber
ich
ignorierte
es
Oblivious
to
warnings,
I
was
in
rare
form
Ich
war
blind
für
Warnungen,
ich
war
in
Topform
The
summer
going
under
we
higher
then
the
Air
Force
Der
Sommer
neigt
sich
dem
Ende
zu,
wir
sind
höher
als
die
Luftwaffe
Purple
cloud
thoughts
in
our
stars
start
to
orbit
Gedanken
an
lila
Wolken
in
unseren
Sternen
beginnen
zu
kreisen
I
mean,
i
swore
to
God
i
would
never
fall
in
love
Ich
meine,
ich
schwor
bei
Gott,
ich
würde
mich
nie
verlieben
Because
the
last
one,
she
really
left
my
head
spun
Weil
die
letzte,
die
hat
mir
wirklich
den
Kopf
verdreht
I
was
put
through
the
ringer,
i
saw
no
ring
on
her
finger
Ich
wurde
durch
die
Mangel
genommen,
ich
sah
keinen
Ring
an
ihrem
Finger
But
i
could
tell
when
he
called,
she
always
silenced
the
ringer
(c'mon)
Aber
ich
konnte
merken,
wenn
er
anrief,
stellte
sie
den
Klingelton
immer
auf
stumm
(komm
schon)
She's
headed
back
to
school
in
the
fall
Sie
geht
im
Herbst
zurück
zur
Schule
And
if
her
man
found
ruin
it
all
but
ahhh
Und
wenn
ihr
Mann
es
herausfindet,
ruiniert
er
alles,
aber
ach
Don't
worry
about
me,
i
can
keep
a
secret
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
kann
ein
Geheimnis
bewahren
Put
these
scenes
in
the
vault
babe,
I
can
lock
and
key
it
Pack
diese
Szenen
in
den
Tresor,
Babe,
ich
kann
sie
verschließen
I
appreciate
the
time
that
we
spent
Ich
schätze
die
Zeit,
die
wir
verbracht
haben
I
mean
these
last
two
months
those
were
two
of
the
best
Ich
meine,
diese
letzten
zwei
Monate
waren
zwei
der
besten
And
what
we
doing
she
figured
it
wasn't
right
Und
was
wir
tun,
sie
fand
es
nicht
richtig
But
we
just
20
something's
trying
to
figure
out
this
life
Aber
wir
sind
nur
20-Jährige,
die
versuchen,
dieses
Leben
zu
verstehen
And
we
just
partied
till
the
sun
up,
yeaahhh
Und
wir
feierten
einfach,
bis
die
Sonne
aufging,
ja
And
it
was
like
that
all
summer
Und
so
war
es
den
ganzen
Sommer
And
i
don't
know
if
it's
the
love
or
the
drugs
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Liebe
oder
die
Drogen
sind
I
could
tell
there
was
something
that
she
runs
from
Ich
konnte
spüren,
dass
sie
vor
etwas
davonläuft
She
told
me
to
be
careful
Sie
sagte
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein
Around
her
be
careful
In
ihrer
Nähe
vorsichtig
sein
Cause
she's
been
hurt
before
Weil
sie
schon
mal
verletzt
wurde
Now
it's
hard
for
her
to
care
for
Jetzt
fällt
es
ihr
schwer,
sich
zu
kümmern
And
i
just
wanna
be
free
(she
told
me)
Und
ich
will
einfach
nur
frei
sein
(sagte
sie
mir)
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
And
i
just
wanna
be
free
(she
told
me)
Und
ich
will
einfach
nur
frei
sein
(sagte
sie
mir)
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
(Repeat
2x)
(Wiederhole
2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Gilbert, Kyle L Lucas, Paul Judge, Jonathan David Kunis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.