Kyle Lucas feat. Jon Kunis - Careful (feat. Jon Kunis) - traduction des paroles en allemand

Careful (feat. Jon Kunis) - Kyle Lucas traduction en allemand




Careful (feat. Jon Kunis)
Vorsicht (feat. Jon Kunis)
And we just partied till the sun up, yeaahhh
Und wir feierten einfach, bis die Sonne aufging, ja
And it was like that all summer
Und so war es den ganzen Sommer
And i don't know if it's the love or the drugs
Und ich weiß nicht, ob es die Liebe oder die Drogen sind
I could tell there was something that she runs from
Ich konnte spüren, dass sie vor etwas davonläuft
She told me to be careful
Sie sagte mir, ich solle vorsichtig sein
Around her be careful
In ihrer Nähe vorsichtig sein
Cause she's been hurt before
Weil sie schon mal verletzt wurde
Now it's hard for her to care for
Jetzt fällt es ihr schwer, sich zu kümmern
And i just wanna be free (she told me)
Und ich will einfach nur frei sein (sagte sie mir)
I just wanna
Ich will einfach nur
And i just wanna be free (she told me)
Und ich will einfach nur frei sein (sagte sie mir)
I just wanna
Ich will einfach nur
[1: Kyle Lucas
[1: Kyle Lucas
I think i met her on a Monday night, wait Wednesday
Ich glaube, ich habe sie an einem Montagabend getroffen, warte, Mittwoch
Ah fuck it man, either way the same thing
Ach, scheiß drauf, so oder so dasselbe
These summer nights, well they tend to blend together
Diese Sommernächte, die neigen dazu, zu verschwimmen
In Marietta, whiskey is cold, but the warm weather
In Marietta ist der Whiskey kalt, aber das warme Wetter
Got these girls shedding clothes like they don't know better
Bringt diese Mädchen dazu, sich auszuziehen, als ob sie es nicht besser wüssten
Letting go up for the night, cause real life has got them fed up
Sie lassen für die Nacht los, weil das echte Leben sie satt hat
I saw her on the dance floor, and i was damn sure
Ich sah sie auf der Tanzfläche, und ich war mir verdammt sicher
The way she looking at me, I'm the one she danced for
So wie sie mich ansieht, bin ich der, für den sie tanzt
I told her girl do your thing shit dance more
Ich sagte ihr, Mädchen, mach dein Ding, tanz mehr
She smiled then she said, "what you think these grams for"
Sie lächelte und sagte: "Was glaubst du, wofür diese Gramm sind?"
Asked if i mind, if she chopped a line
Fragte, ob es mich stört, wenn sie eine Line zieht
I said babe this your life, so do what you like
Ich sagte, Babe, das ist dein Leben, also mach, was du willst
Well alright
Na, gut
And we just partied till the sun up, yeaahhh
Und wir feierten einfach, bis die Sonne aufging, ja
And it was like that all summer
Und so war es den ganzen Sommer
And i don't know if it's the love or the drugs
Und ich weiß nicht, ob es die Liebe oder die Drogen sind
I could tell there was something that she runs from
Ich konnte spüren, dass sie vor etwas davonläuft
She told me to be careful
Sie sagte mir, ich solle vorsichtig sein
Around her be careful
In ihrer Nähe vorsichtig sein
Cause she's been hurt before
Weil sie schon mal verletzt wurde
Now it's hard for her to care for
Jetzt fällt es ihr schwer, sich zu kümmern
And i just wanna be free (she told me)
Und ich will einfach nur frei sein (sagte sie mir)
I just wanna
Ich will einfach nur
And i just wanna be free (she told me)
Und ich will einfach nur frei sein (sagte sie mir)
I just wanna
Ich will einfach nur
She told me to be careful, but i ignored it
Sie sagte mir, ich solle vorsichtig sein, aber ich ignorierte es
Oblivious to warnings, I was in rare form
Ich war blind für Warnungen, ich war in Topform
The summer going under we higher then the Air Force
Der Sommer neigt sich dem Ende zu, wir sind höher als die Luftwaffe
Purple cloud thoughts in our stars start to orbit
Gedanken an lila Wolken in unseren Sternen beginnen zu kreisen
I mean, i swore to God i would never fall in love
Ich meine, ich schwor bei Gott, ich würde mich nie verlieben
Because the last one, she really left my head spun
Weil die letzte, die hat mir wirklich den Kopf verdreht
I was put through the ringer, i saw no ring on her finger
Ich wurde durch die Mangel genommen, ich sah keinen Ring an ihrem Finger
But i could tell when he called, she always silenced the ringer (c'mon)
Aber ich konnte merken, wenn er anrief, stellte sie den Klingelton immer auf stumm (komm schon)
She's headed back to school in the fall
Sie geht im Herbst zurück zur Schule
And if her man found ruin it all but ahhh
Und wenn ihr Mann es herausfindet, ruiniert er alles, aber ach
Don't worry about me, i can keep a secret
Mach dir keine Sorgen um mich, ich kann ein Geheimnis bewahren
Put these scenes in the vault babe, I can lock and key it
Pack diese Szenen in den Tresor, Babe, ich kann sie verschließen
I appreciate the time that we spent
Ich schätze die Zeit, die wir verbracht haben
I mean these last two months those were two of the best
Ich meine, diese letzten zwei Monate waren zwei der besten
And what we doing she figured it wasn't right
Und was wir tun, sie fand es nicht richtig
But we just 20 something's trying to figure out this life
Aber wir sind nur 20-Jährige, die versuchen, dieses Leben zu verstehen
No regrets
Keine Reue
And we just partied till the sun up, yeaahhh
Und wir feierten einfach, bis die Sonne aufging, ja
And it was like that all summer
Und so war es den ganzen Sommer
And i don't know if it's the love or the drugs
Und ich weiß nicht, ob es die Liebe oder die Drogen sind
I could tell there was something that she runs from
Ich konnte spüren, dass sie vor etwas davonläuft
She told me to be careful
Sie sagte mir, ich solle vorsichtig sein
Around her be careful
In ihrer Nähe vorsichtig sein
Cause she's been hurt before
Weil sie schon mal verletzt wurde
Now it's hard for her to care for
Jetzt fällt es ihr schwer, sich zu kümmern
And i just wanna be free (she told me)
Und ich will einfach nur frei sein (sagte sie mir)
I just wanna
Ich will einfach nur
And i just wanna be free (she told me)
Und ich will einfach nur frei sein (sagte sie mir)
I just wanna
Ich will einfach nur
(Repeat 2x)
(Wiederhole 2x)





Writer(s): Brad Gilbert, Kyle L Lucas, Paul Judge, Jonathan David Kunis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.