Paroles et traduction Kyle Olthoff feat. Abigail Neilson - New Romantics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Romantics
Новые романтики
We're
all
bored
Нам
всем
скучно,
We're
all
so
tired
of
everything
Нам
всем
так
надоело
всё
вокруг.
Trains
that
just
aren't
coming
Поездов,
что
не
придут
уже.
We
show
off
Мы
выставляем
напоказ
Our
different
scarlet
letters
Все
наши
алые
буквы,
Trust
me,
mine
is
better
Поверь,
моя
лучше.
We're
so
young
Мы
так
молоды,
But
we're
on
the
road
to
ruin
Но
мы
на
пути
к
краху.
We
play
dumb
Мы
прикидываемся
глупыми,
But
we
know
exactly
what
we're
doing
Но
мы
точно
знаем,
что
творим.
We
cry
tears
Мы
льём
слезы,
Of
mascara
in
the
bathroom
Размазывая
тушь
в
ванной,
Honey,
life
is
just
a
classroom
Дорогая,
жизнь
- всего
лишь
класс.
'Cause,
baby,
I
could
build
a
castle
Ведь,
детка,
я
мог
бы
построить
замок
Out
of
all
the
bricks
they
threw
at
me
Из
всех
кирпичей,
что
в
меня
летят.
And
every
day
is
like
a
battle
И
каждый
день
как
битва,
But
every
night
with
us
is
like
a
dream
Но
каждая
ночь
с
нами
как
сон.
Baby,
we're
the
new
romantics
Детка,
мы
новые
романтики,
Come
on,
come
along
with
me
Давай
же,
пойдём
со
мной.
Heart
break
is
the
national
anthem
Разбитое
сердце
- наш
гимн,
We
sing
it
proudly
Мы
поём
его
гордо.
We
are
too
busy
dancing
Мы
слишком
заняты
танцами,
So
get
knocked
off
our
feet
Чтобы
упасть
с
ног.
Baby,
we're
the
new
romantics
Детка,
мы
новые
романтики,
The
best
people
in
life
are
free
Лучшие
люди
на
земле
свободны.
We're
all
here
Мы
все
здесь,
The
lights
and
boys
are
blinding
Огни
и
парни
ослепляют.
We
hang
back
Мы
держимся
в
стороне,
It's
all
in
the
timing
Всё
дело
во
времени.
He
can't
see
it
in
my
face
Он
не
видит
этого
по
моему
лицу,
But
I'm
about
to
play
my
Ace
Но
я
собираюсь
выложить
свой
туз.
We
need
love
Нам
нужна
любовь,
But
all
we
want
is
danger
Но
мы
хотим
лишь
опасности.
We
team
up
Мы
объединяемся,
Then
switch
sides
like
a
record
changer
А
затем
меняем
стороны,
как
пластинку
на
проигрывателе.
Are
terrible
and
cruel
Ужасны
и
жестоки,
But,
honey
most
of
them
are
true
Но,
милая,
большинство
из
них
правда.
'Cause,
baby,
I
could
build
a
castle
Ведь,
детка,
я
мог
бы
построить
замок
Out
of
all
the
bricks
they
threw
at
me
Из
всех
кирпичей,
что
в
меня
летят.
And
every
day
is
like
a
battle
И
каждый
день
как
битва,
But
every
night
with
us
is
like
a
dream
Но
каждая
ночь
с
нами
как
сон.
Baby,
we're
the
new
romantics
Детка,
мы
новые
романтики,
Come
on,
come
along
with
me
Давай
же,
пойдём
со
мной.
Heart
break
is
the
national
anthem
Разбитое
сердце
- наш
гимн,
We
sing
it
proudly
Мы
поём
его
гордо.
We
are
too
busy
dancing
Мы
слишком
заняты
танцами,
To
get
knocked
off
our
feet
Чтобы
упасть
с
ног.
Baby,
we're
the
new
romantics
Детка,
мы
новые
романтики,
The
best
people
in
life
are
free
Лучшие
люди
на
земле
свободны.
So
come
on,
come
along
with
me
Так
давай
же,
пойдём
со
мной,
The
best
people
in
life
are
free
Лучшие
люди
на
земле
свободны.
Please
take
my
hand
and
Пожалуйста,
возьми
меня
за
руку
и
Please
take
me
dancing
and
Пожалуйста,
станцуй
со
мной,
Please
leave
me
stranded,
it's
so
romantic
(it's
so
romantic)
Пожалуйста,
оставь
меня
одну,
это
так
романтично
(это
так
романтично).
'Cause,
baby,
I
could
build
a
castle
Ведь,
детка,
я
мог
бы
построить
замок
Out
of
all
the
bricks
they
threw
at
me
Из
всех
кирпичей,
что
в
меня
летят.
And
every
day
is
like
a
battle
И
каждый
день
как
битва,
But
every
night
with
us
is
like
a
dream
Но
каждая
ночь
с
нами
как
сон.
'Cause,
baby,
I
could
build
a
castle
Ведь,
детка,
я
мог
бы
построить
замок
Out
of
all
the
bricks
they
threw
at
me
Из
всех
кирпичей,
что
в
меня
летят.
And
every
day
is
like
a
battle
И
каждый
день
как
битва,
But
every
night
with
us
is
like
a
dream
Но
каждая
ночь
с
нами
как
сон.
Baby,
we're
the
new
romantics
Детка,
мы
новые
романтики,
Come
on,
come
along
with
me
Давай
же,
пойдём
со
мной.
Heart
break
is
the
national
anthem
Разбитое
сердце
- наш
гимн,
We
sing
it
proudly
Мы
поём
его
гордо.
We
are
too
busy
dancing
Мы
слишком
заняты
танцами,
To
get
knocked
off
our
feet
Чтобы
упасть
с
ног.
Baby,
we're
the
new
romantics
Детка,
мы
новые
романтики,
The
best
people
in
life
are
free
Лучшие
люди
на
земле
свободны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift, Max Martin, Johan Shellback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.