Paroles et traduction Kyle Olthoff feat. Leah McVey - Feel Good Inc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Good Inc
Хорошо себя чувствую
Windmill,
Windmill
for
the
land.
Turn
forever
hand
in
hand
Мельница,
мельница
для
земли.
Вращайся
вечно
рука
об
руку
Take
it
all
it
on
your
stride
Прими
всё
как
есть
It
is
sinking,
falling
down
Всё
рушится,
падает
вниз
Love
forever
love
is
free.
Let's
turn
forever
you
and
me
Любовь
навсегда,
любовь
свободна.
Давай
будем
кружиться
вечно,
ты
и
я
Windmill,
windmill
for
the
land
Is
everybody
in?
Мельница,
мельница
для
земли.
Все
здесь?
Laughing
gas
these
hazmats,
fast
cats.
Lining
them
up-a
like
ass
cracks
Веселящий
газ,
эти
опасные
вещества,
быстрые
кошки.
Выстроены
в
ряд,
как
жопы
Lay
these
ponies
at
the
track.
Its
my
chocolate
attack.
Клади
этих
пони
на
дорожку.
Это
моя
шоколадная
атака.
Shit,
I'm
stepping
in
the
heart
of
this
here
Черт,
я
вступаю
в
самое
сердце
этого
Care
bear
bumping
in
the
heart
of
this
here
Мишка
Заботы
врезается
в
самое
сердце
этого
Watch
me
as
I
gravitate
Ha
ha
ha
Смотри,
как
я
притягиваю
Ха-ха-ха
Yo,
we
gone
ghost
town
This
motown
With
yo
sound
You
in
the
blink
Йоу,
мы
стали
городом-призраком,
Этот
Мотаун
С
твоим
звуком
Ты
в
мгновение
ока
You
gonna
bite
the
dust
Can't
fight
with
us
Ты
превратишься
в
прах.
Тебе
не
победить
нас
With
yo
sound
You
kill
the
INC.
С
твоим
звуком
Ты
убиваешь
INC.
So
don't
stop,
get
it,
get
it.
Until
you're
Jet
Ahead.
Так
что
не
останавливайся,
давай,
давай.
Пока
не
окажешься
впереди
всех.
Yo,
watch
the
way
I
navigate
Ha
ha
ha
Йоу,
смотри,
как
я
управляю
Ха-ха-ха
Feel
good
Хорошо
себя
чувствую
Feel
good
Хорошо
себя
чувствую
Feel
good
Хорошо
себя
чувствую
Feel
good
baby
Хорошо
себя
чувствую,
детка
Feel
good
Хорошо
себя
чувствую
Feel
good
Хорошо
себя
чувствую
Feel
good
Хорошо
себя
чувствую
Don't
stop,
get
it,
get
it
We
are
your
captains
in
it
Не
останавливайся,
давай,
давай.
Мы
твои
капитаны
в
этом
деле
Steady
Watch
me
navigate
Ha
ha
ha
Спокойно.
Смотри,
как
я
управляю
Ха-ха-ха
Don't
stop,
get
it,
get
it
We
are
your
captains
in
it
Не
останавливайся,
давай,
давай.
Мы
твои
капитаны
в
этом
деле
Steady,
watch
me
navigate
Ha
ha
ha
Спокойно,
смотри,
как
я
управляю
Ха-ха-ха
(City's
breaking
down
on
a
camel's
back.)
(Город
рушится
на
спине
верблюда.)
(City's
breaking
down)
(Город
рушится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Albarn, Jamie Hewlett, Brian Joseph Burton, David Jolicoeur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.