Paroles et traduction kyle the hooligan - Highs and Loews
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highs and Loews
Максимум и минимум
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
Cash,
I
got
cash
Наличка,
у
меня
есть
наличка
I
remember
I
was
on
my
ass
Помню,
как
я
был
на
мели
Nobody
even
cared
or
hit
my
phone
Никто
даже
не
парился
и
не
звонил
мне
If
you
see
me
in
public,
leave
me
alone
Если
увидишь
меня
на
людях,
оставь
меня
в
покое
I
just
see
the
time
Я
просто
вижу
время
Prices
up,
I
can't
decline
Цены
растут,
я
не
могу
отказаться
Love
is
way
too
blind,
too
numb
for
you
to
be
mines
Любовь
слишком
слепа,
ты
слишком
бесчувственна,
чтобы
быть
моей
I
just
touched
down
in
Miami,
meet
me
at
the
Loews
Я
только
что
приземлился
в
Майами,
встретимся
в
отеле
"Лоуз"
220
the
dash,
I
ain't
stopping
at
no
lights
220
на
спидометре,
я
не
останавливаюсь
ни
на
каких
светофорах
But
that
bih
wasn't
even
here
for
all
my
highs
and
lows
Но
этой
сучки
даже
не
было
рядом
во
время
всех
моих
взлетов
и
падений
Now
my
money
make
me
money
while
my
eyes
is
closed
Теперь
мои
деньги
делают
деньги,
пока
мои
глаза
закрыты
220
the
dash,
I
can
barely
see
the
signs
220
на
спидометре,
я
едва
вижу
знаки
VVs
cost
a
house,
so
she's
trying
to
leave
tonight
VVs
стоят
как
дом,
так
что
она
пытается
уйти
сегодня
ночью
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
Cash,
I
got
cash
Наличка,
у
меня
есть
наличка
I
remember
I
was
on
my
ass
Помню,
как
я
был
на
мели
Nobody
even
cared
or
hit
my
phone
Никто
даже
не
парился
и
не
звонил
мне
If
you
see
me
in
public,
leave
me
alone
Если
увидишь
меня
на
людях,
оставь
меня
в
покое
Now
I
got
this
money
girl,
it's
real-life
Monopoly
Теперь
у
меня
есть
эти
деньги,
детка,
это
настоящая
"Монополия"
Feelin'
like
I'm
J,
I
swear
these
niggas
they
can't
stop
me
Чувствую
себя
как
Джей
Зи,
клянусь,
эти
ниггеры
не
могут
меня
остановить
I
am
way
too
up,
Shorty
topped
me
in
the
front
seat
Я
слишком
высоко,
детка
сделала
мне
минет
на
переднем
сиденье
Took
that
hoe
to
Zaxby's,
then
I
hit
the
back
street
Отвез
эту
сучку
в
"Заксби",
а
потом
свернул
на
заднюю
улицу
She
finally
said
"oh
you
finally
made
it"
Она
наконец-то
сказала:
"Ты
наконец-то
сделал
это"
Put
in
blood,
sweat,
and
tears,
took
a
little
patience
Вложил
кровь,
пот
и
слезы,
потребовалось
немного
терпения
I
need
all
my
flowers
now,
standing
ovation
Мне
нужны
все
мои
цветы
сейчас,
овации
Ima
get
rich
or
die
tryin,
for
the
blue
faces
Я
разбогатею
или
умру,
пытаясь,
ради
этих
синих
бумажек
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
I'm
walking
around
with
all
this
goddamn
money
on
me
Я
хожу
повсюду
с
этими
чертовыми
деньгами
при
себе
Cash,
I
got
cash
Наличка,
у
меня
есть
наличка
I
remember
I
was
on
my
ass
Помню,
как
я
был
на
мели
Nobody
even
cared
or
hit
my
phone
Никто
даже
не
парился
и
не
звонил
мне
If
you
see
me
in
public,
leave
me
alone
Если
увидишь
меня
на
людях,
оставь
меня
в
покое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Commissiong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.